상담 가능
Hasshii
JP⇔EN Translation Service by a Professional Translator (Up to 100 Japanese characters or 100 English words)
JP⇔EN Translation Service by a Professional Translator (Up to 100 Japanese characters or 100 English words)
英語のビジネス文書を書きたい、英語の履歴書を書きたい、メールを書きたい。フェイスブックでメッセージを書きたい。どんな日本語でも英語に、どんな英語でも日本語にします。通訳・翻訳家歴20年の私が、世界に通じる英語に翻訳します。。日本語100文字>英文、英文100ワード>日本文につき、1000ポイントでお受けします。長文にも対応いたします。
레슨 상세 내용
どんな日本語でも英語に致します。
また、どんな英語でも日本語に致します。
通訳・翻訳家歴20年の私が品質保証の翻訳を提供いたします。
日本語100文字>英文、英文100ワード>日本文につき、1000ポイントでお受けします。
日本語100文字・英語100ワード以下なら依頼から24時間以内に翻訳を返信致します。
長文にも対応いたします。
長文の場合は、日本語500文字・英文500ワードまでは2日以内で、日本語1000文字・英文1000ワードまでは3日以内で対応致します。
それ以上の場合は上記の500文字・500ワードあたり2日、1000文字・1000ワードあたり3日を基準を対応させて頂きます。
카페토크의 취소 방침
리퀘스트 확정전
• 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정후
• 레슨 시작 24시간 이전→ 언제든 취소 가능
• 레슨 시작 24시간 미만→ 취소 요금이 필요할 수 있습니다.
• No-Show→ 취소 요금이 필요할 수 있습니다.
(강사에 따라 달라지기 때문에 강사에게 연락을 하실 것을 권해드립니다.)
• 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정후
• 레슨 시작 24시간 이전→ 언제든 취소 가능
• 레슨 시작 24시간 미만→ 취소 요금이 필요할 수 있습니다.
• No-Show→ 취소 요금이 필요할 수 있습니다.
(강사에 따라 달라지기 때문에 강사에게 연락을 하실 것을 권해드립니다.)
강사 프로필
이 강사의 모든 레슨
- 모든 레슨
- 영어
- 일본어
- 기타 언어
레슨 가능 시간
※ 시간은 Asia/Tokyo 로 표시하고 있습니다. 로그인 하신 후에는 여러분의 등록정보에 의해 시간이 자동으로 계산되어 표시됩니다.
수강생의 피드백 (19건)
-
-
***
とても貴重なレッスンです。今回もありがとうございました!2022년 3월 30일 -
***
自分の英文を確認したいときや迷っているときに、とてもとても助かるレッスンです。今回もどうもありがとうございました!2022년 3월 22일 -
***
困ったときに助けていただける先生で、とてもありがたいです。予定が合えばだとは思いますが、迅速で丁寧な対応をしてくださいます。2022년 2월 1일 -
***ako.U
英文メールを送るために日→英翻訳を何度かお願いしていますが、いつも丁寧な対応で迅速に対応下さり、とても助かっています。今回もどうも有難うございました。2022년 1월 21일
***ako.U