Yoko
【格安☆プチ翻訳】韓国語⇔日本語 (〜1000字)
【格安☆プチ翻訳】韓国語⇔日本語 (〜1000字)
手紙やメール、コメント等の韓国語↔︎日本語翻訳を承ります。
레슨 상세 내용
日本語⇔韓国語の一般文書翻訳を承ります。
(専門用語不可)
このような方にオススメ!■ 韓国人の友人・知人からもらった手紙やメールなどを翻訳してほしい
□ 日本語がわからない韓国人の友人・知人へ、手紙やメールなどを韓国語で送りたい
■ FacebookやTwitterなどに、韓国語の記事を掲載したい、または韓国語の文章を翻訳してほしい
□ 韓国語サイトのWebページ翻訳
その他、ビジネス文書、海外製品の商品案内、観光案内、旅行先への問い合わせなど、
多種多様に対応いたします。
まずはお気軽にお問い合わせください!
카페토크의 취소 방침
리퀘스트 확정전
• 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정후
• 레슨 시작 24시간 이전→ 언제든 취소 가능
• 레슨 시작 24시간 미만→ 취소 요금이 필요할 수 있습니다.
• No-Show→ 취소 요금이 필요할 수 있습니다.
(강사에 따라 달라지기 때문에 강사에게 연락을 하실 것을 권해드립니다.)
• 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정후
• 레슨 시작 24시간 이전→ 언제든 취소 가능
• 레슨 시작 24시간 미만→ 취소 요금이 필요할 수 있습니다.
• No-Show→ 취소 요금이 필요할 수 있습니다.
(강사에 따라 달라지기 때문에 강사에게 연락을 하실 것을 권해드립니다.)
강사 프로필
이 강사의 모든 레슨
- 모든 레슨
- 한국어
- 일본어
레슨 가능 시간
※ 시간은 Asia/Tokyo 로 표시하고 있습니다. 로그인 하신 후에는 여러분의 등록정보에 의해 시간이 자동으로 계산되어 표시됩니다.
수강생의 피드백 (2건)
-
-
***い
韓国の俳優さんへのファンレターの翻訳をリクエストしました。(最初、日本語での文章と韓国語作文を提出しましたが、私の目的が「添削」<「より正確に想いを伝える」だったのでこちらのレッスンにしました) 自分が最初に作った文章と翻訳していただいた韓国語の文章を見比べながら ふむふむ とその違いに頷いていま… more2018년 8월 6일
***er