むか~し、むか~し、あるところに... と言っても 30 年かそこらのことなんですが、わたしはアメリカのホームステイ先であるボードゲームをしていました。
対戦相手はホストマザー。そして二人の対戦を見守るホストマザーの娘さん。当時たぶん小学校低学年くらいの年頃だったと思います。。
わたしが自分の駒を動かしとき、(たぶん、下手な一手を打ったのでしょうね)、その小学生の女の子がケラケラ笑いならこう言いました。
"I wouldn't do that!"
(ん?? どういう意味だ? 今の would って何?) わたしはそう疑問に思いました(一応、英語を勉強するという名目があったので)。
そして実際にその疑問を小学生の女の子にぶつけます。ポカーンとする彼女。でも、彼女は少し考えた後、丁寧にわたしの質問に答えてくれました。さて、なぜ彼女は would を使ったのか。その答えは次回に!