검색 결과
-
-
***kaka 2024년 하반기 카페토크 어워드(가을/겨울)
한국어를 독학으로 공부해서 말할 수 있지만 번역 연습은 독학으로 공부하는 게 어려워서 이 레슨을 신청했습니다.
스카이프 없음 레슨이라서 언재든지 편허게 수강할 수 있어서 좋습니다. -
-
***kaka
보라선생님 번역 레슨을 처음으로 신청했습니다.
선생님께서 보내주신 문장을 한국어로 번역해서 수정해 주시고 선생님께서 번역한 문장도 보내주셨습니다.
만족스러웠습니다!
-
-
***hikor
오랜만에 수강하다가 재미있었어요. 반면에 제 한국어 실력이 떨어진 것 같아서 더 열심히 공부해야 한다는 느낌이 들었어요. 다음 시간도 기대가 돼요.감사합니다.
-
***hikor
오랜만에 통역 레슨을 했으니까 말이 나오지 않는 부분도 있긴 하지만 생각보다 잘 할 수 있었어요. 앞으로 정규적으로 이 수업을 하고 새로운 표현도 많이 배우고 싶어요.
-
-
***hikor
動物愛護週間に関する文章を用いて、通訳練習をしました。また、通訳するときに内容を間違えないように伝えることの大切さや語感を磨く方法など、勉強の仕方や通訳の姿勢についてもいろいろとアドバイスをいただきました。単に日本語を韓国語に置き換えるだけの授業ではなく、韓国語らしい韓国語を学ぶことができる授業だと思います。韓国語の一層のレベルアップをしたい方にオススメです。
동물애호주간에 관한 글을 쓰면서 통역연습을 했습니다. 또 통역할 때 내용을 확실하게 전하는 게 중요하거나 어감을 연마하는 방법 등 여러가지 조언을 받았습니다.
수업에서는 일본어 단어 하나씩 하나씩을 그냥 단순하게 한국어로 바꾸는 것이 아니라 오히려 자연스러운 한국어를 배울 수 있어요.
한국어 실력을 더 늘리고 싶은 사람들에게 추천하고 싶은 수업입니다.
-
-
***hikor
일본어로 들면 쉽게 할 수 있는데 막상 번역하려고 하면 말이 안 나왔어요... 역시 계속 공부해야 되네요. 감사합니다.
-
***hikor
通訳練習はもちろんのこと、勉強の仕方についても、こちらから質問すればいろいろと教えてくださいます。練習をしながら、いろいろな単語、表現も覚えられるので、楽しいです。
오늘도 재미있게 공부했어요. 번역, 공부 방법에 관해 조언도 해주셔서 감사합니다. 읽기 연습도 많이 하겠습니다. -
***hikor
오랜만에 통역연습을 했는데 익숙한 점도 있었고 더 노력을 해야 하는 점도 있었어요. 앞으로는 그냥 번역하는 게 아니라 더 좋은 번역을 할 수 있도록 공부할게요. 감사합니다.
-
***hikor
오랜만에 같이 공부했는데 재가 생각보다 쉽게 번역을 할 수 있었던 느낌이 들어요. 전화파,문자파에 대해서는 저도 관심이 있어서 재미있게 번역 공부했어요. 다음 수업에사도 재미있는 주제로 공부하고 싶어요. 감사합니다.
-
***hikor
일본어로 들면 쉬운 주제도 막상 한국어로 통역하려고 하면 생각보다 어려워요. 한국어 실력뿐만 아니라 다른 능력도 필요한 것 같아요. 복습도 열심히 해야 해요~
-
-
***hikor
번역 연습뿐만 아니라 공부하는 방법까지 여러가지 가르쳐 주셔서 감사합니다. 수업 예습을 어떻게 하면 들지 겨우 알았다는 느낌이 들어요.
앞으로도 잘 부탁드립니다. -
-
-
***hikor
일본어를 한국어로 통역하는 것이 어렵지만 여러가지 표현을 공부할 수도 있어서 즐거운 수업이에요. 통역자 양성 학원에 가지 않아도 똑같은 수업을 받을 수 있어서 한국어 통역자가 되고 싶은 분에게 추천하고 싶은 수업이에요. 통역뿐만 아니라 원하시면 번역도 배울 수 있으니까 한국어를 열심히 공부하고 싶은 분들이 받아야 하는 수업이에요!!
***kaka
이번도 많이 배웠습니다! 감사합니다~~