상담 가능
Uzu
日本語でニュースやコラムを読みます(N2以上)
레슨 상세 내용
中上級、N2レベル以上の方におすすめです。
↓
前日までにNEWS記事を送りますので、なるべく3日前までにご予約をお願いします。
予習はしても、しなくてもどちらでも大丈夫です。
↓
レッスンで語彙や文法のチェック、意見交換、音読など、
記事をもとに一緒に勉強します。
もちろん、生徒さんご自身の好きな記事でもOKです!!
이 강사의 취소 방침
리퀘스트 확정전
• 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정후
• 레슨 시작 1시간 이내→ 레슨 포인트의 50% 를 받고 있습니다.
• No-Show→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
• 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정후
• 레슨 시작 1시간 이내→ 레슨 포인트의 50% 를 받고 있습니다.
• No-Show→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
강사 프로필
이 강사의 모든 레슨
- 모든 레슨
- 일본어
- 비지니스
레슨 가능 시간
※ 시간은 Asia/Tokyo 로 표시하고 있습니다. 로그인 하신 후에는 여러분의 등록정보에 의해 시간이 자동으로 계산되어 표시됩니다.
수강생의 피드백 (20건)
-
-
***booHsu
老師的溝通互動方式,能使學生非常安心地表達自己。並且在傾聽學生的同時,提供更順暢與自然的日語表達建議,我覺得這具有非常了不起的教學與溝通能力。2024년 12월 15일 -
***1102
老師每次選擇不同領域的文章,藉著文章學習各種單字表現,擴充自己不知道的事物,練習談論各種話題,每次都很有收穫。對於學生需要改善的地方,老師都很中肯確實的給予建議,非常謝謝老師。2024년 12월 14일 -
***1102
和老師一起讀了一篇有趣的心理現象的文章,分享彼此的經驗,非常充實有趣。在口說時不正確的文法表現老師會立刻修正並詳細解說,很好懂,也釐清楚自己誤用的表現。真的很謝謝老師的積極熱情,自己也要更努力。謝謝老師。2024년 12월 9일 -
***booHsu
最近臨時需要用到比較進階的日文表達,趕緊與老師約了幾次惡補,讓我在應對新挑戰時有了更多的準備。老師的提供的方向非常準確,還幫忙針對台灣文化如何套用在日本環境時的轉化表現方式,這次我實際就有使用到,覺得老師真的是非常厲害。老師還會一直稱讚和鼓舞學生,提供很好的學習環境與互動。Uzu先生は最高です!2024년 11월 12일
***st20002