I have experience working as a translator for international law firms in Brussels as well as translation agencies and production companies. Therefore I can easily handle technical, financial and legal terminology. I pay attention to details and I can meet tight deadlines. No Skype needed for this session. If you need more than 250 words, please book another session.
Eve M.
Translation French <> English (200-250 words)
Translation French <> English (200-250 words)
I have professional experience working as a translator for international law firms in Brussels as well as translation agencies and production companies.
레슨 상세 내용
이 강사의 취소 방침
리퀘스트 확정전
• 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정후
• 레슨 시작 12시간 이내→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
• No-Show→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
• 언제든 취소 가능
리퀘스트 확정후
• 레슨 시작 12시간 이내→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
• No-Show→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
강사 프로필
이 강사의 모든 레슨
- 모든 레슨
- 영어
- 스페인어
- 프랑스어
- 네덜란드어
- 독일어
- 기타 언어
레슨 가능 시간
※ 시간은 Asia/Tokyo 로 표시하고 있습니다. 로그인 하신 후에는 여러분의 등록정보에 의해 시간이 자동으로 계산되어 표시됩니다.
수강생의 피드백 (2건)
-
-
***i_izmo
お店にいらっしゃる外国のお客様用説明書を翻訳していただきました。 細かな点まで丁寧に翻訳してくださって大満足です。2015년 8월 18일
***15