In Absprache
Young.Kim
韓国語通訳レッスン
Kursinhalt
より本格的に活用したい方向けの通訳のレッスンです。
いろんな内容の動画や講師の読上げを聞きながら、韓→日&日→韓通訳をやってみましょう。
13年以上日系企業に勤めながら身に着けた通訳の経験を活かし、
あなたの次へのステップをサポートします~‼
● 授業の流れ
① まずは内容を聞いて通訳してみる (韓→日、日→韓)
② 新しい単語や表現の確認
③ より自然で適切な表現を学ぶ
③ 発音チェックでより正確な発音を練習
④ 授業終了後、新しい内容をまとめてフィードバック
*授業は生徒さんのレベルやご希望に合わせて内容を調整し、行われます。
Cafetalk Rücktrittsregelung
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Mehr als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornierung jederzeit möglich
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornogebühren können anfallen.
• No-Show→ Stornogebühren können anfallen.
(Der Betrag kann je nach TutorIn variieren. Bitte nimm Kontakt mit Deiner Tutorin/ Deinem Tutor auf.)
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Mehr als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornierung jederzeit möglich
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornogebühren können anfallen.
• No-Show→ Stornogebühren können anfallen.
(Der Betrag kann je nach TutorIn variieren. Bitte nimm Kontakt mit Deiner Tutorin/ Deinem Tutor auf.)
Tutorenprofil
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
Students will study terms and expressions that appear in a variety of...
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
韓国語の実力がある程度ついた方、次のステップへ進んでみませんか。 仕事やいろんな場面で活かせる通訳のレッスンです。
Paket mit 8 Kursen
(1,750 Punkte pro Kurs)
韓国語の実力がある程度ついた方、次のステップへ進んでみませんか。 仕事やいろんな場面で活かせる通訳のレッスンです。
Paket mit 5 Kursen
(1,440 Punkte pro Kurs)
If you want to practice more accurate and natural pronunciation and i...
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
ビジネス現場での様々な状況を想定し、それに関連した内容を学びましょう。中級以上の方のための本格ビジネス韓国語です!
Paket mit 8 Kursen
(1,250 Punkte pro Kurs)
「レッスン+復習&宿題管理+単語ファイル提供」の集中管理レッスンパックです。1ヶ月間しっかり勉強してみませんか
Mögliche Kurszeiten
※ Anzeige in: Asia/Tokyo. Melde Dich an um die Zeiten in Deiner Zeitzone anzuzeigen.
Bewertungen von Schülern (85)
-
-
***o323
今回も勉強になりました。さまざまな内容の記事を選んでくださるので、多様な単語や表現を訳す練習ができています。不自然な訳になった時は再度考える時間をくださるので、自分でよりよい表現を探しながら練習できてありがたいです。最近は月1回ペースの受講で少し減っているのですが、引き続きよろしくお願いします。あり… moreFreitag, 20. September 2024, 07:15 -
***o323
簡単にメモをとりつつ、なるべく記憶して訳そうと頑張っていますが、なかなか難しいです。覚えたつもりでも訳しているあいだに次の内容を忘れてしまうことが多いので。でも少しずつは上達していると信じて頑張っています。先生は優しくて、間違っても何度もやり直させてくださるので、めげずに頑張れます!引き続きよろしく… moreFreitag, 23. August 2024, 04:24 -
***o323
韓日、日韓の両方を練習しています。大体の意味は合っていても細かい部分が抜けたり、曖昧になったりした時は、なるべく正確に訳せるように再度チャレンジさせてくださいます。訳しにくい日本語でも適切な表現を教えてくださるので、目から鱗です。いつもありがとうございます。引き続きよろしくお願いします!Samstag, 3. August 2024, 14:38 -
***o323
韓日、日韓の順に通訳勉強をしています。はじめは日韓のほうが難しいと思っていましたが、意外と韓日が手強いです。数字や外来語などは特に聞き取れないこともあるので、そこに意識を向けすぎると他も聞き取れていないので頭が真っ白になることもしばしばです。 さまざまな内容の記事などで練習しているので、新しい単語… moreSonntag, 23. Juni 2024, 01:28
***o323