看到這句話,你想到的是「岡山城的天守閣借了10萬元開忘年會」嗎?
最近上課有8成的同學都說出了這個答案,讓我忍不住大喊,
岡山城是有多窮!連10萬元都沒有!
現在再仔細看一下,
岡山城の天守閣を10万円で借りる
↓
岡山城の天守閣
を 借りる
跟「本を借りる」是不是一樣!
所以是「用10萬元借天守閣」不是天守閣借10萬元!
為什麼會有這樣的認知錯誤,有幾個原因,
1. 太依賴漢字:這大概是中文母語者容易犯的錯誤,看漢字推測文意,
尤其日文初學者還掌握不了助詞概念時會有的狀況。
2. 日文的主詞省略:連我有時候都很想吶喊,要寫就寫清楚啊!省略幹嘛!少幾個字比較有美感嗎!
3. 對助詞掌握度不足:は、が、を、に、で這幾個助詞應該讓很多同學頭痛吧,
對我來說,日文是一個很需要想像力來學習的語言,
如果看到幾個助詞,你腦袋裡沒有畫面的話,那你很有可能只是在死背它們而已。
到這裡,有沒有再一次感受到助詞的重要性了呢?
對文章有興趣的同學
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013916081000/k10013916081000.html歡迎來跟我一起討論~