みなさん、いちごが好きですか?
台湾ではいくつか「いちご」に関する面白い言葉があります。
シェアしていきたいと思います✨
これらは結構前に流行っていた言葉なのですが、
今でもたまに使われています。
草莓鼻(cǎo méi bí):
いちご鼻、毛穴の黒ずみがいちごの種みたいに目だつということで
使われていますが、日本語も一緒ですね!
種草莓(zhòng cǎo méi):
字から見ると、いちごを育てるという意味ですが、今は「キスマークをつける」という意味になります。たぶんその形はいちごと似ているから言われたのでしょう。
草莓族(cǎo méi zú):
若くて経験がないし、すぐ心が折れる人のことです。1980年代以降に出た言葉みたいです。プレッシャーに弱い人のことを指します。
日本語の中にもいちごで例える言葉あるのかな??