언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

Miho.paris 강사 칼럼

1997年 ”フランスのヒットソング"

주간 토픽: Memorable music for you

2021년 3월 16일

Bonjour tout le monde!!

今週のテーマ、『思い出ソング』という事で

本日は1997年にヒットした

 Florent Pagny(フローラン・パニー)

Savoir aimer(愛せること)をお送りします。

こちら↓↓

Savoir sourire
A une inconnue qui passe
N'en garder aucune trace
Sinon celle du plaisir
Savoir aimer
Sans rien attendre en retour
Ni égard, ni grand amour
Pas même l'espoir d'être aimé

微笑むことができること
通りがかりの見知らぬ人に
何の痕跡も残さずに
喜びの余韻を除いては
愛することができること
見返りを期待しないで
思いやりも大きな愛も
愛される希望さえも抱かずに

REFRAIN(繰り返し)
Mais savoir donner
Donner sans reprendre
Ne rien faire qu'apprendre
Apprendre à aimer
Aimer sans attendre
Aimer à tout prendre
Apprendre à sourire
Rien que pour le geste
Sans vouloir le reste
Et apprendre à vivre
Et s'en aller

与えることができること
見返りなしで与えること
学ぶ事を除いては何もしないこと(ただ知るだけで)
愛することを知ること(学ぶこと)
期待せずに愛すること
ただ単に愛すること
微笑むことを知ること(学ぶこと)
ただふるまいとしてだけでなく
他は望まず
生きることを知ること(学ぶこと)

また去っていくことを(そして死に行くことを)

Savoir attendre
Goûter à ce plein bonheur
Qu'on vous donne comme par erreur
Tant on ne l'attendait plus
Se voir y croire
Pour tromper la peur du vide
Ancrée comme autant de rides
Qui ternissent les miroirs

待つことができること
この十分な幸福を味わうこと
まるで期待していなかったから、
間違って与えられたかに思える幸福を。

自分がそれを信じていることに気づくこと

鏡を曇らせる顔のシワと同様に根付いてしまった

虚無への恐怖を紛らすために

REFAIN(繰り返し)
Savoir souffrir
En silence sans murmure
Ni défense ni armure
Souffrir à vouloir mourir
Et se relever
Comme on renaît de ses cendres
Avec tant d'amour à revendre
Qu'on tire un trait sur le passé

苦しむことができること

沈黙の中で、つぶやきもせず
防御もせず、甲冑もつけず
死にたいほど苦しむこと
そして過去に一線を引いて
有り余るほどの愛で
灰の中から再びよみがえるように
立ち直ること

 

REFRAIN(繰り返し)

Apprendre à rêver
A rêver pour deux
Rien qu'en fermant les yeux
Et savoir donner
Donner sans rature
Ni demi-mesure
Apprendre à rester
Vouloir jusqu'au bout
Rester malgré tout
Apprendre à aimer
Et s'en aller
Et s'en aller
Et s'en aller

夢見ることを知ること(学ぶこと)
二人のための夢を見ること
ただ目を閉じて
与えることができること
出し惜しみせず
削ったりもせず
留まることを知ること(学ぶこと)

どんな事があってもとことん最後まで

留まることを、
愛することを知ること(学ぶこと)
そして死に行くこと...x3

 

부담없이 질문해 주세요!