일본어 | 모국어 |
---|---|
스페인어 | 유창함 |
영어 | 일상회화가능 |
포르투갈어 | 단어약간 |
Nice to meet you! I am Saquita and I have been living in Spain for 13 years and studying Spanish for 22 years. My classes are all about learning how to use "living" Spanish instead of having your head stuck in a textbook. Don't be afraid of making mistakes! Be proactive and speak loudly and clearly! Mimic the accent to the point of exaggeration! I am not naturally good at languages, but I have been confused for a native in Spain before, and there is nothing more flattering than that. During my travel and business courses, I will also include meaningful things that I learned during my time in Central and South America.
Here's a brief bio about me
Started learning Spanish to prepare for a study abroad trip to Cuba for music.
I have travelled to Cuba, Puerto Rico, Mexico, Guatemala, Argentina, and Chile by myself multiple times.
After that I stayed in Puerto Rico and Venezuela for almost a year.
I have translated Chinese historical novels, Kyogen, and a certain city hall's homepage, and now I teach Japanese to local Spanish people.
¡Hola! Me llamo Saquita y soy de Tokio.
Diploma de Enseñanza de Idioma Japonés en Español.
Tras estancias en Latinoamérica(mayormente en Puerto Rico y en Venezuela), trece años residiendo en España permanentemente. Trabajos como traductora. Experiencia en enseñanza.
English Translation: 10/10/2014 - The Cafetalk Team
Q. saquita先生、こんにちは!自己紹介をお願いします! A. ¡Hola!こんにちは。 キューバに初めて音楽を勉強しに行った時に、キューバ訛りのスペイン語がまるでキューバ音楽のごとく私を魅了してからスペイン語の勉強を始めました。 その後中南米の数カ国を放浪し(笑)、スペイン人の今の夫と知り合い、現在はスペインに暮らしています。 Q. スペインに住み、12年だそうですが日本との違いや暮らし...
***na