英語でプレゼントを渡す時・・
・present to you
・present for you
この2通りの言い方を聞いたことが
あるかもしれませんが、
実は、
この2つは違う伝わり方をしてます。
今日は、その違いについて
動画で、解説しました。
============================
コラム: 伝わり方が違う!"present to you" v.s. "present for you"
リンク: https://cafetalk.com/column/read/?id=108913
登録日: 2018年12月19日 (GMT+09:00 Tokyo)
============================
コラム: 伝わり方が違う!"present to you" v.s. "present for you"
リンク: https://cafetalk.com/column/read/?id=108913
登録日: 2018年12月19日 (GMT+09:00 Tokyo)
============================