(Yet another) important announcement (Eng/日本語)
2024년 1월 4일
Hello students
Firstly, I would like to offer my thoughts and prayers to students in Japan. I know that this has been a tough time for your country. I hope that everyone is still doing well and has been able to enjoy time with family and friends despite the difficult circumstances.
After much consideration, I have made the difficult decision to temporarily stop offering lessons on Cafetalk from February 4th, 2024 to April 14th, 2024 (Canada time). The university courses this semester are much more intensive than last semester. Furthermore, my second job (as a teacher’s assistant) is also becoming more and more demanding. I am extremely sorry for any inconvenience and I thank you for your understanding.
If any students have coupons that can’t be finished by February 4th, there are two options available:
1.) Unused coupons can be extended after April 14th (handled by me).
2.) Unused coupons can be refunded (handled by Cafetalk staff).
Thank you very much for reading.
Rhys
学生の皆さん、こんにちは。
まずはじめに、日本の学生の皆さんに私の思いと祈りを捧げたいと思います。日本にとって大変な時期であったと思います。このような大変な状況ですが、皆様がご家族やご友人と楽しい時間を過ごされ、お元気でいらっしゃることを願っております。
さて、この度、カフェトークのレッスンを2024年2月4日から2024年4月14日(カナダ時間)まで、一時的に停止させていただくことになりました。今学期は、大学の授業が前学期よりも集中的に行われます。また、私の副業(ティーチャーズアシスタント)の仕事も忙しくなってきました。ご迷惑をおかけして大変申し訳ありませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
もし2月4日までに終了できないクーポンをお持ちの生徒さんがいらっしゃいましたら、2つの方法があります:
1.) 未使用のクーポンは4月14日以降に延長することができます。
2.) 未使用のクーポンの払い戻し(カフェトークスタッフが対応します。)
お読みいただきありがとうございました。
リース