I hope you are all doing well.
I have prepared quite a lengthy message. Please take the time to read it. I will post a machine-assisted Japanese and Korean translation below as well.
1.) I’ve decided to slightly increase my lesson prices. Truthfully, this is something that I didn’t want to do. However, as many of you know, the Japanese yen has been extremely weak for several months. Furthermore, the continuing effect of inflation has made things harder and harder. I will raise the cost of classes and lesson packs by about 10~15%. I will post exact numbers once I have finished the calculations. I will not raise the price of children’s lessons, however. This price increase will take effect from October 15th. I am very sorry to do this and I ask for your understanding.
2.) After October 15th, I would kindly ask students to limit “free talk” lessons solely to conversation. If your request requires me to do some preparation in advance, please book any 25 minute or 50 minute lesson instead. Thank you for your understanding.
3.) As I mentioned in a previous message, I am currently studying TESL (Teaching English as a Second Language) at my local university. The classes are difficult and labour-intensive. There are many assignments, projects and papers. I have also just learned that the school is requiring us to do 30 hours of volunteer work as well as a 50-hour assessment. Because my life is becoming a little busier than before, I will have to reduce my schedule visibility to 4 weeks.
4.) Please be aware that we will turn our clocks back an hour on November 5th. My schedule will automatically adjust itself. Thank you for your understanding.
5.) I have tentative plans to visit South Korea again this year. Currently, I’m considering the dates December 8th~December 23rd.
6.) Lastly, I feel that I should let students know about my future plans. I am preparing for the very likely possibility that I will go to Korea to teach English next (2024) summer. I know this is a very long way away, but I feel that it is only right to let everyone know. If I do end up going to Korea next year, I will have to stop teaching on Cafetalk.
Thank you for taking the time to read!
Please let me know if you have any questions.
Rhys
生徒の皆さん、こんにちは!
皆さんお元気でしょうか。
かなり長いメッセージを用意しました。ごゆっくりお読みください。機械アシストによる日本語と韓国語の翻訳も掲載します。
1.) レッスン料金を少し値上げすることにしました。正直なところ、これはやりたくなかったことです。しかし、ご存知の方も多いと思いますが、ここ数ヶ月、日本円は非常に円安になっています。さらに、インフレの影響が続いているため、ますます厳しくなっています。授業料とレッスンパックの料金を10~15%ほど値上げします。正確な数字は、計算が終わり次第お知らせします。ただし、子供のレッスンは値上げしません。この値上げは10月15日から実施します。大変申し訳ありませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
2.) 10月15日以降のフリートークレッスンは会話のみとさせていただきます。事前の準備が必要な場合は、25分または50分のレッスンをご予約ください。ご了承ください。
3.) 前のメッセージにも書きましたが、私は今、地元の大学でTESL(第二言語としての英語教授法)を勉強しています。授業は難しく、労働集約的です。課題やプロジェクト、論文もたくさんあります。また、学校は50時間の評価だけでなく、30時間のボランティア活動も要求していることを知りました。私の生活は以前より少し忙しくなっているので、スケジュールの可視性を4週間に減らさなければならない。
4.) 11月5日に時計が1時間戻ります。私のスケジュールは自動的に調整されます。ご了承ください。
5.) 今年も暫定的に韓国を訪問する予定があります。今のところ、12月8日~12月23日を考えています。
6.) 最後に、私の今後の予定について学生たちに伝えておくべきだと思います。来年(2024年)の夏に韓国に英語を教えに行く可能性が非常に高いので、その準備をしています。とても先のことだとわかっていますが、みんなに知らせるのは当然のことだと思います。もし来年韓国に行くことになったら、カフェトークの講師はやめなければなりません。
お付き合いいただきありがとうございました!
また、何か質問があれば教えてくださいね。
リース
학생 여러분 안녕하세요!
여러분 모두 잘 지내고 계시길 바랍니다.
꽤 긴 메시지를 준비했습니다. 시간을 내어 읽어주시기 바랍니다. 아래에 기계 번역을 통한 일본어 번역도 함께 게시하겠습니다.
1.) 레슨 가격을 소폭 인상하기로 결정했습니다. 사실 이것은 제가 하고 싶지 않은 일이었습니다. 하지만 많은 분들이 아시다시피 일본 엔화는 몇 달 동안 극도로 약세를 보이고 있습니다. 게다가 계속되는 인플레이션의 영향으로 상황이 점점 더 어려워지고 있습니다. 수업과 레슨 팩의 비용을 약 10~15% 인상할 예정입니다. 계산이 끝나면 정확한 수치를 게시하겠습니다. 하지만 어린이 레슨 가격은 인상하지 않겠습니다. 이번 가격 인상은 10월 15일부터 적용될 예정입니다. 매우 유감스럽게 생각하며 양해 부탁드립니다.
2.) 10월 15일 이후에는 '프리토킹' 수업을 대화로만 제한해 주실 것을 부탁드립니다. 미리 준비할 시간이 필요하신 경우 25분 또는 50분 레슨을 예약해 주시기 바랍니다. 양해해 주셔서 감사합니다.
3.) 이전 메시지에서 언급했듯이 저는 현재 현지 대학에서 TESL(제2외국어로서의 영어 교육)을 공부하고 있습니다. 수업은 어렵고 노동 집약적입니다. 과제, 프로젝트 및 논문이 많이 있습니다. 또한 학교에서 30시간의 봉사활동과 50시간의 평가를 요구한다는 사실도 방금 알게 되었습니다. 제 삶이 이전보다 조금 더 바빠지고 있기 때문에 스케줄을 4주로 줄여야 할 것 같습니다.
4.) 11월 5일에 시계를 한 시간 뒤로 돌릴 예정이니 참고해 주세요. 제 일정은 자동으로 조정될 예정입니다. 많은 양해 부탁드립니다.
5.) 올해도 한국을 방문할 계획이 있습니다. 현재로서는 12월 8일~12월 23일을 고려하고 있습니다.
6.) 마지막으로 앞으로의 계획에 대해 학생들에게 알려야 할 것 같습니다. 저는 내년(2024년) 여름에 한국에 가서 영어를 가르칠 가능성을 염두에 두고 준비하고 있습니다. 아직 멀었다는 것을 알지만 모두에게 알리는 것이 옳다고 생각합니다. 만약 내년에 한국에 가게 된다면 카페토크에서 강의를 그만둬야 할 것 같습니다.
시간 내어 읽어주셔서 감사합니다!
궁금한 점이 있으시면 언제든지 말씀해주세요.
Rhys