Negociable
YANG JAEOK
韓国語版『ドラえもん』を観ながら、聞き取り練習をしましょう
Detalles de la lección
その韓国ドラマが、まだ聞き取りづらい方は、それより少し易しい単語や表現などが
出てくる『ドラえもん』をお勧めしたいです。
聞き取りというのは文法や単語などとは違って、慣れるまでどうしても時間がかかってしまいます。
なので、初期の段階から耳を慣らしてバランスをとることはとても重要です。
無駄のないセリフで日常で自然に使う表現がたくさん詰まっていることと、すぐに使える表現が盛りだくさんなので、聞き取り練習にピッタリだと思います。
試験勉強とは違う楽しさがあります~
それから、さまざまな基本的な語尾の使い方も覚えられるレッスンです。
僕が編集した韓国語動画を一緒に観ながら、面白い表現などを覚えて楽しく勉強しましょう!
それから、『忘れる暇を与えない練習法』で、韓国語が聞き取れる能力が
グンと伸びると思います。
まだドラマの聞き取りは難しいなと思う方や集中的に聞き取りトレーニングを行いたい方にお勧めです。
それから、一緒に勉強した動画はご提供いたします。
よろしくお願いします。
Política de cancelación del(de la) tutor/a
Antes de que la solicitud haya sido confirmada.
• Es posible hacerlo en cualquier momento.
Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada
• Menos de 2 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 100% del importe de la clase
• Menos de 2-12 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 50% del importe de la clase
• No-Show→ Se perderá el 100% del importe de la clase
• Es posible hacerlo en cualquier momento.
Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada
• Menos de 2 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 100% del importe de la clase
• Menos de 2-12 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 50% del importe de la clase
• No-Show→ Se perderá el 100% del importe de la clase
Perfil del(de la) tutor/a
From: In:
5860 Clases |
609 Students |
Yes
Todas las clases del (de la) tutor/a
Horarios disponibles
※ Visualizar en tiempo de: Asia/Tokyo. Iniciar sesión para ver hora local.
Devolución de los estudiantes (11)
-
-
***maru
子ども時代に慣れ親しんでたアニメドラえもんと、大人になって知った韓国語のコラボ(?)で、事前に送っていただいた動画の予習もめちゃくちゃ楽しかったです。先生が韓国語字幕を付けてくださってたので理解もしやすいです。聞き取りの他、翻訳力も鍛えられるレッスンでした。先生は日本語ネイティブの私よりもずっと日本… more2023-08-03 -
***ck_lin
因為自己本身就是哆啦A夢迷,所以就申請了這堂課XD 老師會在課前先將影片檔案(含韓文字幕)傳給學生,可以自行利用時間事先預習。上課時主要是練習將台詞翻成日文,老師再協助修正並補充不懂的詞彙表現,所以本身日文有一定程度以上的同學會比較適合這門課~2023-03-01 -
***0330
はじめてうけてみました。 事前に動画を送ってくださったので、このセリフはこのばめんというのがわかりやすかったです。ありがとうございました。2022-09-29 -
***
初めて韓国版のドラえもんを見ました☆事前に映像を頂けたので、大まかなストーリーを把握できました。キャラクターの名前も変わり、その名の雰囲気を教えていただいたり、台詞を訳していく過程で日本語を直訳したらおかしくなるものなどにも触れ、韓⇔日の表現の違いも楽しく勉強できました^^2022-08-19
***maru