In Absprache
German proofreading by a native speaker 【up to 1000 words】
ダブルチェック付き
Kursinhalt
ネイティブスピーカーとして、ドイツ語の原稿を添削いたします。原稿としては趣味から仕事において承ります。添削サービスをリクエストいただく際、前もって原稿をメールで送っていただきますよう、お願いいたします。
このドイツ語添削にはダブルチェックがサービスであり、
私が添削した文章をドイツ人の方に最終チェックして頂いている為、
高めの料金になりますが、ご了承の程よろしくお願いいたします。
紙サイズ: A4
原稿枚数: 1 ページ ~ 2 ページ
原稿内容: 約 1,000 単語数
ダブルチェック: 有り
* 1,000 単語数以上ご希望の場合はそのページ枚数分リクエストしてください。
** 添削というものは生徒さんの書いた作文や論文のオリジナリティーを保つため、私側ではドイツ語で書かれている文章を直さず、タイプミス・単語の綴りなどの書き間違えや文法ミスの添削のみとなります。
何かご質問、ご不明な点がありましたらお気軽にご連絡ください。
ナオミ
Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.
(Marie von Ebner-Eschenbach)
* Diese/r TutorIn befindet sich momentan im Urlaub. Kursbuchungen sind wieder ab Jan 14, 2025 08:00 möglich.
Rücktrittsregelung der/des TutorIn
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
• Weniger als 48 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
• No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
Tutorenprofil
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
- All Lessons
- Deutsch
- Japanisch
Mögliche Kurszeiten
※ Anzeige in: Asia/Tokyo. Melde Dich an um die Zeiten in Deiner Zeitzone anzuzeigen.
Bewertungen von Schülern
Es gibt noch keine Bewertungen.