こんにちは!英語講師のJune_です(^^)
今日はあるXの投稿をご紹介したいと思います。
We’ll be patiently waiting for this selfie to be posted until further notice.
will be waiting
"will be doing"は未来進行形といい、その名の通り未来を表す"will"と、進行形の"be doing"を組み合わせた表現です。"will do"が発話時に決めた未来に関する意思などの意味を表すのに対し、未来進行形には「(このまま行けば未来には確実に)〜しているだろう」のような意味を表します。"We'll be waiting..."の部分は「ずっと待っています」のような意味になります。
patiently
"patient"は形容詞で「辛抱強い、我慢強い」という意味を表しますので、これに"-ly"がつくと「辛抱強く」という
selfie
"selfie"は今やSNSでの頻出単語で「自撮り」のことです。日本語でも「セルカ」は定着した表現として使われていますね。
be posted
"post"は名詞として「投稿」そのものを指す場合もありますが、動詞として用いる場合には「〜を投稿する」という意味になります。この場合は受け身なので、「投稿される」という意味になります。
until further notice
"further"は「さらなる」という意味なので、"until further notice"で「追って(次の)通知があるまで」という意味になります。
いかがでしたか?
真美子さんとDecoy(デコピン)とのスリーショットが微笑ましい一場面でしたね。
皆さんもぜひお気に入りのSNSの投稿で英語を勉強してみてください!