로그인
표시 언어
English
日本語
中文(简体)
中文(繁體)
한국어
Italiano
español
Deutsch
Русский
070-7847-5580
문의
070-7847-5580
자주 묻는 질문
도움말
로그인
처음 오신분을 위하여
카페토크에 대하여
카페토크 사용법
자주 묻는 질문
수강생 주문레슨
언론 보도
레슨
언어
음악
아트&디자인
취미
댄스 & 발레
요가/휘트니스/스포츠
라이프 스타일
비지니스
학습&과외
IT 컴퓨터
패션&미용
상담
운세
라이브 세미나
강사
강사검색
시간으로 찾기
강사 인터뷰
강사 칼럼
강사 순위
수강생 피드백
특집코너
특집코너
쿠폰
언제나 생활에 감칠맛을.
회원등록 (무료)
또는
강사등록은 여기에서
Hua 강사 칼럼
« 강사 칼럼으로 돌아가기
이 강사의 다른 칼럼 »
ONE IDIOM AT A TIME (14) 不耻下问 bùchǐxiàwèn
2024년 1월 9일
解释: 不耻:不以为耻辱;下问:降低身份请教别人。不以向比自己学识差或地位低的人去请教为可耻。形容虚心求教。
No shame in asking questions, even to people of lower status./Stoop to ask questions from common people
下問(かもん)を耻(は)じない,自分より下の人に教えを請うのを耻(はじ)としない
Tweet
글쓴이
프로필
Hua
출신국:
거주국:
강사의 레슨을 체크
강의 분야:
HUA강사의 인기 칼럼
聊聊北京话/Talking about Beijing dialect
Hua
中国的“吃”文化(Chinese culture of eating)
Hua
小暑Xiǎoshǔ,Minor Heat/Slight Heat
Hua
学习汉语“多音字”难点(Difficulties in learning Chinese)
Hua
小暑Xiǎoshǔ Minor Heat/Slight Heat
Hua
Autumn Begins 立秋
Hua
三伏天/Dog Days
Hua
Summer Solstice 夏至
Hua
三伏天/Dog Days
Hua
Summer Solstice 夏至
Hua
« 강사 칼럼으로 돌아가기
이 강사의 다른 칼럼 »
Close
Cancel
OK
부담없이 질문해 주세요!