Youtubeでメジャーリーグを見る小4
Dec 7, 2023
解っています。
日本語で説明せずに「感覚」で英語を身に付ける事の大切さは。
そして最近、それに翻弄(ほんろう)されている
学校の先生やママが多いように感じます。
ですから、今回少しだけ私が思う事を書かせて頂きますね。
エビデンスは一切ありません笑
完全なる感覚です。
最近、その誤解が子供たちを苦しめている一面もあるかなと。
確かに「感覚」で身に付けることも大切。
でもお忘れでありません?
ネイティブだって、学校で国語=English
つまり文法を習っているんですよ。
小1の勉強を見ていると、
おねいさん、しょこあけーき、わたしわなど
友達のも含めて当たり前に目にします。
今まで聞いていた音が
文字と違うのを知り、文字と音を一致させていくのが日本の最初の国語の勉強。
日本人がそれをやらずに、
英会話ができるようになるだなんて「ごうまん」だと思いません!?
感覚+日本に居る以上にしっかりた文法
を習ってペラペラ話せているのです。
だから、変な都市伝説は無視しましょう。
日本語に訳す必要はありません。
一対一の訳も必要はありません。
でも、解らないものを解ったふりする必要もないのです。
しっかり母国語で理解し
英語脳に切り換えて、練習しましょう!
ちなみに我が小4は野球好きなのですが
最近、YouTubeでメジャーリーグを見ています。
解っているのか、いないのか笑
楽しんで「英語の音を聞いている」
それだけで私は尊敬します♪
英語が解かると趣味が広がる。
あなたのお子様にも都市伝説じゃないプレゼントを送りませんか^^