いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

Yoshiko_y 講師のコラム

「お月見」は英語で?

2023年9月27日

今年の中秋の名月は29日の金曜日、そして満月でもあります。
皆さんお月見されますか?
これと言って何もしないという方も、ちょっと夜空を見上げてみてください。
きっと綺麗な月にほっこり心が癒やされますよ。

そんな「お月見」の風習はアジア諸国特有のものですが、さて、英語ではどのように表現できるでしょうか?

「お月見」を表す英語表現についてHapa英会話のサイトで記事を書かせていただきました。
「お月見」は英語で? | 英語学習サイト:Hapa 英会話 (hapaeikaiwa.com)
ご興味あれば一読してみてくださいね。

月に2回ほどHapa英会話のサイトに文章を寄稿させていただいています。
英語を勉強していて「これって英語で何て言うんだろう?」と思うことありますよね。
そんな学習者の疑問にお答えできればと思って書かせていただいています。
Hapa英会話でブログ記事を書くようになって早一年が経ちますが、書き始めた当初から今も変わらず皆さんにお伝えしたいと思っていることがあります。
それは、日本語表現を英語で何と言うのかと考える時、どんな発想で日本語を英語に置き換えていくかということです。

「お月見」を英語にしようと思った時、「月を見るんだからmoon watching」というのではなく、「この場合の見るは本当にwatchでいいのかな?」と考えて、英語の「見る」という意味の単語はいろいろあるけれど、どれがいいのだろうかと考えてみる。
または、「お月見」だからと言って「見る」という日本語に拘るのではなく、発想を転換して別の表現を使ってみる。

「○○は英語で?」と紹介する時、必ずいくつかの表現をご紹介していますが、それぞれにちょっと意味が違ったりニュアンスが違ったりもします。
そして、「え?そんな簡単な言い方でもいいの?」というような英語表現をあえてご紹介していたりもします。
なぜなら、実は簡単な英語で伝えられることも多々あるからです。
今回の「お月見」の英語表現にも、誰もが知っている超簡単な英語表現も含まれています。

皆さんが記事を読まれた時に、「そんな風に発想して英語で伝えられるんだな」と感じてもらえたら嬉しいなと思っています。
日本語を英語に直訳すると上手くいかないことも多いです。
「そもそもお月見って何をするんだっけ?」と考えてみると、そこにヒントがあったりもします。
新しい英語表現を覚えるのではなく、知っている単語で言い表せることも多かったりします。

と、今日はブログ記事を書くときの裏話みたいなことをコラムに書いてみました。
ブログ記事を書きながら、私自身もいろいろと学ぶことが多いです。
普段何気なく使っている日本語の表現を英語で伝えようと考えてみたときに、「この日本語ってどういう意味で使っているんだっけ?」と思うような表現もたくさんあったりします。
日本語も、英語も、言葉って奥が深いですね。
私も皆さんと一緒に学んでいけたらと思っています。
記事を読んだご意見やご感想なども是非お聞かせくださいね。

お気軽にご質問ください!