In Absprache
Bonniesem
翻訳チェック(日本語→韓国語)
翻訳チェック(日本語→韓国語)
より正確に!より自然な表現に!
Kursinhalt
번역이란 정답이 없는 작업이죠.
그래서 더 재미있고 설레이는 일인 것 같아요.
그에 따른 책임도 따르는 엄격한 일이기도 하구요.
오역을 하지 않는다는 것은 기본 중의 기본이지만
그에 만족할 수는 없죠!
원문에 충실하면서도 더 자연스러운 문장, 더 감각이 살아 있는 문장이 되도록
함께 머리를 맞대고 고민해 보아요~~
제 프로필을 꼭 읽어 봐 주세요~
함께 공부하는 날을 고대하며...
【skypeのみ/ZOOMは不可】
Cafetalk Rücktrittsregelung
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Mehr als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornierung jederzeit möglich
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornogebühren können anfallen.
• No-Show→ Stornogebühren können anfallen.
(Der Betrag kann je nach TutorIn variieren. Bitte nimm Kontakt mit Deiner Tutorin/ Deinem Tutor auf.)
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Mehr als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornierung jederzeit möglich
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornogebühren können anfallen.
• No-Show→ Stornogebühren können anfallen.
(Der Betrag kann je nach TutorIn variieren. Bitte nimm Kontakt mit Deiner Tutorin/ Deinem Tutor auf.)
Tutorenprofil
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
- All Lessons
- Koreanisch
- Japanisch
Mögliche Kurszeiten
※ Anzeige in: Asia/Tokyo. Melde Dich an um die Zeiten in Deiner Zeitzone anzuzeigen.
Bewertungen von Schülern
Es gibt noch keine Bewertungen.