In Absprache
Oko Sensei
Japanese Correction 、English→Japanese Translation Check
Japanese Correction 、English→Japanese Translation Check
Check and correct your Japanese and Japanese translation (from English)
Kursinhalt
This is a no-Skype lesson.
Here's how we proceed the lesson;
1) You receive a lesson confimation from me after making a lesson request.
↓
2) Please send me your work (Japanese writing) of upto 300 letters via Cafetalk message.
* For translation check, please also send me the orignial English writing, too.
Please note that I will not handle highly technical / academic writings.
* When you send me your work, please also tell me a) what the writing is
about b) who is the reader c) other background information if any.
↓
3) I will return you a corrected work in 3 days from my receipt.
↓
4) After the lesson, I can answer upto 3 questions if any.
Rücktrittsregelung der/des TutorIn
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Weniger als 1 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
• No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Weniger als 1 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
• No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
Tutorenprofil
From: In:
53 Kurse |
25 Schüler |
Ja
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
- All Lessons
- Japanisch
- Englisch
Paket mit 5 Kursen
(660 Punkte pro Kurs)
Let's have a chat in Japanese on business related topics. You can al...
Mögliche Kurszeiten
※ Anzeige in: Asia/Tokyo. Melde Dich an um die Zeiten in Deiner Zeitzone anzuzeigen.
Bewertungen von Schülern
Es gibt noch keine Bewertungen.