In Absprache
suhee
고급 독해(뉴스, 책읽기, 번역, 기타)
Kursinhalt
2. 学習目標:一定水準以上に達した学生がレベルアップのために
ニュース記事や読みたい本を選んで教師と一緒に読みながら討論し
高級語彙や表現などを理解して使うことができます。
3. 学習方法:学生が教材を選択できます。
または、希望する教材やニュース記事を教師が代わりに選択することもできます。
お互いのスケジュールと状況に合わせて調整しながら授業を進めます。
1. 대상: 한국어 고급 수준의 학생
2. 학습 목표: 일정 수준 이상에 도달한 학생이 레벨 업을 위하여
뉴스 기사나 읽고 싶은 책을 선택하여 교사와 함께 읽으며 토론하고
고급 어휘나 표현등을 이해하고 사용할 수 있습니다.
3. 학습 방법: 학생이 교재를 선택할 수 있습니다.
또는 원하는 교재나 뉴스 기사를 교사가 대신 선택할 수도 있습니다.
서로의 스케쥴과 상황에 맞추어 조율해가며 수업을 진행합니다.
Rücktrittsregelung der/des TutorIn
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Weniger als 12 Stunden vor Kursbeginn→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
• No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Weniger als 12 Stunden vor Kursbeginn→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
• No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
Tutorenprofil
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
文字の勉強から発音の練習や基本会話まで (글자공부~발음연습 및 기본 회화까지)
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
話す、聞く、読む、書くことを確り学びます。 (말하기. 듣기. 읽기. 쓰기를 확실하게 배웁니다. )
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
初級から中級にスムーズに進みます。 (초급에서 중급으로 자연스럽게 넘어가요.)
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
中級レベルの韓国語文法と会話を学びます。 (중급 수준의 한국어 문법과 회화를 배워요.)
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
様々なテーマで表現力を向上させ、実用的な韓国語の実力を身につけます。 (다양한 주제로 표현력을 향상시키고, 실용적인 한국어 실력을...
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
쓰기 첨삭 및 원고지 쓰기 등 쓰기의 모든 것 (書き方添削および原稿用紙の書き方など書き方のすべて)
Paket mit 4 Kursen
(1,800 Punkte pro Kurs)
3급에서 6급까지 단계별로 맞춤 대비 (3級から6級まで段階別にオーダーメイド対応)
Mögliche Kurszeiten
※ Anzeige in: Asia/Tokyo. Melde Dich an um die Zeiten in Deiner Zeitzone anzuzeigen.
Bewertungen von Schülern (10)
-
-
***TARO
約10か月かけて、1冊の本を読み終わりました!私のレベル、ペースに合わせて、わたしがわからないところを解説していただきました。間違って解釈していたところも先生のおかげで知ることができたし、とても楽しかったです。本当にお疲れ様でした!また、先生の授業は、フリートークも楽しみの一つです。引き続き、2巻も… moreMontag, 9. Januar 2023, 07:48 -
***TARO
今日も楽しい授業をありがとうございました。間違った解釈を確認できたり、関連する単語や表現を知れたり、毎回、勉強になります。今、一緒に読んでいる本を読了したら、先生おススメの本も一緒に読んでみたいと思いました。Freitag, 29. April 2022, 07:50 -
***TARO
前回の続きをやりました。今回も、日本語の解釈では難しい部分を丁寧に説明していただきました。間違って捉えていた部分もあり、再確認するよい機会でした。先生の読書ノートはとても素敵で、自分も真似してみようかな?と思います。次回もよろしくお願いします。Montag, 7. März 2022, 23:40 -
***TARO
本格的に小説の翻訳の授業がスタートしました。先生と二人三脚で授業を進行してます。単語、文法、表現など、日本語の解釈では難しい部分を丁寧に説明していただき、より本を楽しむことができました。私は教えられている立場ではありますが、一冊の本を通して、本の楽しさを共有している感じが、とても心地よいです。あっと… moreMittwoch, 23. Februar 2022, 23:46
***TARO