In Absprache
May.
ビジネスのサポート
ビジネスのサポート
会議での報告やプレゼンテーション、商談などビジネスで必要なコミュニケーションのお手伝いをします。(上級者向け)
Kursinhalt
あるいは、報告書などの作成をする機会はありませんか。
このレッスンでは、そんな方向けに、よりよい説明の仕方を考える文章校正のお手伝いをします。
◆レッスンの手順
1.レッスン前:
レッスンしたい内容をお知らせいただき、添削したい文章と、関連する資料をレッスン前日までにお送りください。
2.レッスン:
・内容の確認を行いながら添削をします。
・読む/話す練習を行います。
※通常、A4約1ページ程度ですが、内容によっては50分で終わらない場合もあります。
3.レッスン後:
・24時間以内に修正後の文書をお送りします。
・修正点をまとめてフィードバックします。
◆レッスン前日までにお願いします。
1.内容についてお知らせください。
・何について話しますか。
・誰に向けて話しますか。
・いつ行う予定ですか。
2.スクリプトを作成して、お送りください。
3.関連資料があれば、お送りください。
Rücktrittsregelung der/des TutorIn
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
• No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
• Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
• Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
• No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.
Tutorenprofil
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
Mögliche Kurszeiten
※ Anzeige in: Asia/Tokyo. Melde Dich an um die Zeiten in Deiner Zeitzone anzuzeigen.
Bewertungen von Schülern
Es gibt noch keine Bewertungen.