独自教材
Miki. Kw
日記の翻訳
レッスンの詳細
方 法:(1)中国語で書かれた日記の文章を1文ずつ、日本語に
翻訳します。「どう言えばわかりやすいか、より自然
か」、私と一緒に考えて練習しましょう。
(2)日記の全文(中国語)を見て、日本語で言います。
この時、日本語で書いた文は見ないようにします。
このレッスンでできること
(1)一つのまとまった内容が話せる。
(2)自分の気持ちが豊かに表現できる。
(3)日常生活でよく遭遇する状況が詳しく説明できる。
※レッスン時、関連単語、慣用語の補足、発音や文法のチェックを
行います。
レッスンリクエスト
忙しい方、やり方が不明な方は »
代行リクエストを依頼する
この講師の キャンセルポリシー
リクエスト確定前
• いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
• レッスン開始時刻の 6時間以内→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
• レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
• いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
• レッスン開始時刻の 6時間以内→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
• レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
講師プロフィール
この講師の全てのレッスン
レッスン可能な時間帯
※ Asia/Tokyo時間で表示。ログイン後は、あなたの国の時間で表示。
生徒の口コミ (14件)
-
-
***dylly
とても勉強になりました。2021年1月10日 -
***agi890125
一直在找這種的翻譯課程~因為自己翻的句子沒有老師修改,實力也無法提升,老師會一句句幫你修正句子,也會告訴你不同的說法~先生、ありがとうごさいます!また次の授業で会いましょう〜2020年6月26日 -
***uanhsu
先生、ありがとうございました。次のレッスンが楽しみにしています。 很喜歡翻譯日記這樣的授課形式,能練習順暢以日文表達意思,老師也會在過程中補充合適的語彙或慣用法。2020年5月19日 -
***eyChen
I have been a long time without trying to translate the whole paragraph from my mother tongue to Japanese. During this practice, I realized I still k… more2020年3月9日
***dylly