なぜそれが間違いなのか
これは、英語の “electronic mail” を略した “email” に由来します。
“electronic” = 「電子」
“mail” = 「郵便」
「メール」 (“mail”) とだけ言えば、ネイティブスピーカーは「郵便」と誤解するでしょう。
代わりに何と言えばいいのか
“email”
************************************************************
お読みいただきありがとうございます。
私はVickyです。英語が母国語のイギリス人、12年間の経験がある英語の教師(5年間イギリス、7年間日本)です。日本でECCやベルリッツで教えていました。オンラインで教えるのが好きです。
自然な英語のフレーズを学びたい方は、ぜひ私とのレッスンをご検討ください。カウンセリングレッスンはたったの300ポイントです。
英語の勉強、頑張りましょう!