Bring die Würze der Welt in Dein Leben

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Jungwon Fukuyama 's Column

「탕진하다」はいったいどう訳したらよいのか

Sonntag, 10. September 2023, 16:44

BTSの「고민보다 go」を聴いてふと思いつきました。

「탕진하다」はどう訳したらよいのだろうと。


「탕진하다」は和訳したら「お金を湯水のように使い果たす」。


「탕진하다」どのように使われるか具体的に例文で見てみましょう。


부모에게 물려받은 재산을 탕진했다 親から譲り受けた財産を使い果たした

도박에 빠져서 돈을 탕진했다ギャンブルにかまけてお金を使い果たした

재산을 탕진해서 파산할 처지가 되었다 財産を使い果たして破産する羽目になる


このように悪いニュアンスで使われていることがほとんどです。


「탕진」の漢字が「蕩尽」であることを覚えて置いたらわかりやすいと思います。


ついでにお金に関するほかの表現もシェアして終わりたいです!



ここまで読んでいただきありがとうございます^^




금전감각 金銭感覚

씀씀이가 헤프다 金遣いが荒い


돈을 물쓰듯 하다 お金を湯水のように使う


どの先生と勉強すればいいかな、、と悩んでいるなら

この福山先生と一緒に勉強しませんか。

積極的に生徒さんの手助けします!


ご興味のある方はカウンセリングレッスンで私と話しましょう。

いつでも大歓迎です!



インスタ

https://www.instagram.com/fukuyamasensei1783/


Got a question? Click to Chat