Добавь специй со всего мира в свою жизнь

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Akko Y. 's Column

「はくしょん!」を英語で言うと!?

Понедельник, 26 Июнь 2023 r. 15:22 | 2 Comments

こんにちは。くしゃみは割と豪快にするタイプ、
いつも笑顔で楽しいレッスンがモットーの
Akkoです。

講師コラムでは慣用句などを紹介することが多いですが、今日はちょっと面白い英語でのくしゃみの音をご紹介します♪

 

日本語だと、「ハクシュン!」

英語だと、なんと・・・

 

 Achoo!  

 

これをどう読むか?答えは アチュー! 

なんだかちょっとかわいく聞こえるのは私だけしょうか?

 

くしゃみをしたら、

 

Bless you.  ブレスユー。 「お大事に」を周りの人が言います。

 

これも最初は不思議に思っていましたがアメリカ生活に慣れると自分がくしゃみをした後に
誰も何も言ってくれないとちょっぴり寂しい気持ちに。

 

ちなみにくしゃみをするは sneezeです。

 

レッスン中は生徒さんをくしゃみで驚かさないように、

あ、くしゃみがでそう!ハックシュン!と予告するようにしています。笑

こんな感じ↓

 

I’m about to sneeze! Achoo! …Excuse me.

あ、くしゃみがでる・・・!ハクシュン!失礼しました。( *´艸`)

 

about to ~ まさに~するところ という意味

 

くしゃみが出そうなのに出てこない。という時は・・・

 

I feel a sneeze coming, but it won’t come out.

 

やっぱり出なかった、という時は

It passed.   

どっかに行っちゃう= pass

 

そしてなぜくしゃみをしたら Bless you. と言うのか、その理由をアメリカ人に聞くと、

くしゃみをしたら魂が口から出ていってしまうという迷信?があるので God bless you. または Bless you.

と言って労わるそうです。

 

そして、 Bless you! と言われたらそのお返事は Thank you. Thanks. と返します。

よくある流れはこんな感じでいたってシンプル。

 

A: Achoo!

B: Bless you.

A: Thank you.

そしてこのやり取り、知らない人にも言うんです。面白い文化の違いだな~と思っています。

 

もしも英語圏で誰かがsneeze したら、タイミングよく Bless you. と言ってみてください♪

6/30まで有効のクーポンがあります♪この機会に是非ご活用ください。
アメリカの大学卒のAkkoと楽しくレッスンしましょう!

============================
クーポン名: Special Coupon 20%OFF
適用レッスン
為になる25min Conversation
対象受講期間: ~ 2023630
============================

============================
クーポン名: Special Coupon 15%OFF

適用レッスンキッズレッスン保護者様用ご相談カウンセリング
対象受講期間: ~ 2023630
============================

============================
クーポン名: Special Coupon 15%OFF

適用レッスン英語学習カウンセリング
対象受講期間: ~ 2023630
============================

Got a question? Click to Chat