中国語の鼻母音nとngについては、あまり意識しないというかたもいらっしゃいますが、
意味が変わってしまう単語もあります。
たとえばコレ!
小丸子(xiǎowánzǐ )ちびまる子ちゃん
小王子 (xiǎowángzǐ)星の王子さま
漢字も一文字違います。
発音を表すピンインは一文字違いです。
anとangの違いについて、苦手意識を持つ方もいらっしゃいますが、わたしたちは日本語を話しているときにも無意識にnとngを言い分けています。
コツをつかめば問題なく発音できるようになりますのでご安心ください。
鼻母音については、下記のcafetalkオンラインライブセミナーでも解説しています.
https://cafetalk.com/seminars/promo/?c=eico-chinese-march2023&lang=ja
ご自身の発音が心配な方はレッスンでチェックもしていますのでお気軽にお問い合わせください!