今日はもしCherry on topと日本語で言いたい時、どう伝えるのが適切か考えていきます。まずCherry on topの意味は「元々良い物(者)の(1)最も優れている部分(2)最終工程」です。見ての通り二つ使い方があります。(1)は例えば「君は容姿がいいし性格がいいところがCherry on topだね」(2)では「古畑任三郎って面白いよね。犯人とする舌闘がCherry on topだよ」となります。
フルーツ感(食べ物)そして上に乗せることがニュアンスを保持するのに大事だと思うのでそのくくりで考えてみると、
1.(何々の)白玉のせ
2.餅の上のみかん
3.炙り
の三つが自分は浮かびました。なんか全部80点ぐらいで難しいですね。