相談可
Yoko
はじめての文芸翻訳☆レッスン
はじめての文芸翻訳☆レッスン
韓国語のエッセイや短編小説などを翻訳しながら、韓国語特有の表現や翻訳のコツなどを学んでいきます
レッスンの詳細
【はじめての文芸翻訳☆レッスン】
韓国語のエッセイや短編小説などを翻訳しながら、韓国語特有の表現や翻訳のコツなどを学んでいきます。
◉韓国語中級学習者以上の方対象◉
◉スカイプ なしのレッスンとなります◉
翻訳の勉強を始めたい、または始めたばかりの方に特にオススメ!
ある程度韓国語を勉強されて、今まで習ってきた文法や語彙が実際にどう使われているかを体感できたり、どう応用したら良いかということを韓国語の本を通して楽しみながら学べる、という利点もあります。
※随筆(エッセイ)や短編の現代小説がオススメですが、お好きな(読んでみたい)本がありましたら遠慮なくお伝えください。
◎レッスンの内容と流れ◎
①課題ファイル(Word形式)を1つ、カフェトーク経由で送信します
↓
②課題の随筆(エッセイ)や短編の現代小説を和訳し、ファイルに直接入力していきます
(長文作品のものはこちらで負担のない程度に一節ずつ分けてお送りします)
↓
③課題が完了したら、ファイルを返送してください
↓
④一週間以内に丁寧に添削し、再度返送します
*** ご不明な点やご質問、お問い合わせ大歓迎です!***
レッスンリクエスト
忙しい方、やり方が不明な方は »
代行リクエストを依頼する
カフェトークの キャンセルポリシー
リクエスト確定前
• いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
• レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
• レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
• レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
(キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)
• いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
• レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
• レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
• レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
(キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)
講師プロフィール
この講師の全てのレッスン
- すべてのレッスン
- 韓国語
- 日本語
レッスン可能な時間帯
※ Asia/Tokyo時間で表示。ログイン後は、あなたの国の時間で表示。
生徒の口コミ (5件)
-
-
***o323
細かく添削してくださりありがとうございました!また、よかった部分についても抜き出してくださっていて嬉しかったです。特にがんばって考えた部分だったので、一層うれしく励みになりました。その他にも出版物の慣習やルールについても教えてくださり勉強になりました。本を読むときなどに注意深く見てみるようにします。… more2024年10月31日 -
***o323
今回の文芸翻訳も勉強になりました。そのまま訳すと不自然な日本語をどのように自然な文章に変えていくのか、プロセスについてもアドバイスしてくださいました。今後の勉強に参考になることを教えてくださり、ありがたかったです。細かく添削を書いてくださっていたので、よくよく読み返して復習しました。ありがとうござい… more2024年9月26日 -
***i1yuk
自分の訳がどうすれば読みやすくなるのか。添削してくれるのでとてもためになりました。2024年8月24日 -
***o323
文芸翻訳を勉強してみたいと思っていたところ、先生のレッスンを見つけて受けてみました。やはり難しかったですが、とても楽しく取り組めました。添削も丁寧にしてくださり、解説も細かく書いてあったので復習しやすかったです。模範訳もいただけたので、こちらも見ながらしっかり勉強したいと思います。ありがとうございま… more2024年8月11日
***o323