안녕하세요, 보니 샘입니다. 번역이란 정답이 없는 작업이죠. 그래서 더 재미있고 설레이는 일인 것 같아요. 그에 따른 책임도 따르는 엄격한 일이기도 하구요. 오역을 하지 않는다는 것은 기본 중의 기본이지만 그에 만족할 수는 없죠! 원문에 충실하면서도 더 자연스러운 문장, 더 감각이 살아 있는 문장이 되도록 함께 머리를 맞대고 고민해 보아요~~
Before request is confirmed (fixed)
• Cancellation possible at any time without charge.
After request is confirmed (fixed)
• More than 24 hours before lesson start time.→ Cancellation is possible at any time.
• Less than 24 hours before lesson start time.→ The tutor may take a cancellation fee.
• No-Show→ The tutor may take a cancellation fee. (Please check with the tutor for details.)
Annyeong Haseyo~ My name is Bonniesem.I was born in Seoul, South Korea and graduated from a Japanese university.I participated in NHK’s language program “Annyeong Haseyo! Hange...