相談可
Reika.W
【初・中上級向け】翻訳練習で語学力・瞬発力を鍛えましょう
レッスンの詳細
話せるようにならないのは普段アウトプットを練習していないためです。
アウトプットをしようとしても何を話せばいいかわからない方がたくさんいらっしゃると思います。
文章や本の翻訳はとても良い練習になります!
ただいきなり文章や本の翻訳は難しいそうです。
日本語学習者向けの教材または韓国語学習教材での翻訳練習でアウトプットを鍛えませんか。
外国語学習者向けの教材なら学習者のレベルに合わせて作成されたため自分のレベルに合わせる教材で練習すればモチベーションも上がります!
★レッスンについて
1.レッスンをリクエストする際にご自身のレベルを教えていただけますとレベルに合わせて内容を準備しておきます。
2.レッスン当日内容を読み上げて翻訳してもらいます。文型や単語が思い浮かばない場合は遠慮なく教えてください。サポートいたします。
翻訳した内容をSkypeのチャットボックスにお送りいたします。
3.翻訳した内容を確認します。間違ったところやより良い翻訳仕方をチャットボックスにお送りいたします。
※翻訳内容をチャットボックスに送るためフィードバックを別途でお送りいたしません。
※瞬発力を鍛えるために事前に教材をお送りいたしません。予めご了承ください。
※こちらでは当日練習した内容を共有します。
※初心者でも受講できますが翻訳練習ですので基本な文法が必要です。
レッスンリクエスト
忙しい方、やり方が不明な方は »
代行リクエストを依頼する
この講師の キャンセルポリシー
リクエスト確定前
• いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
• レッスン開始時刻の 24時間以内→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
• レッスン開始時刻の 24-48時間以内→ ご利用ポイントの 50% を頂いております。
• レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
• いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
• レッスン開始時刻の 24時間以内→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
• レッスン開始時刻の 24-48時間以内→ ご利用ポイントの 50% を頂いております。
• レッスンに現れなかった場合→ ご利用ポイントの 100% を頂いております。
講師プロフィール
この講師の全てのレッスン
- すべてのレッスン
- 中国語
- その他の言語
- カウンセリング・ お悩み相談
- 趣味
- 日本語
レッスン可能な時間帯
※ Asia/Tokyo時間で表示。ログイン後は、あなたの国の時間で表示。
生徒の口コミ
まだ、フィードバックがありません。