可商议
Joan EY
翻訳アドバイス 上級
翻訳アドバイス 上級
①レッスン時間内で翻訳をサポート②翻訳されしたものの最終チェック、校正⇒レッスン+「翻訳依頼」という扱いになり、レッスン外で必要な作業時間が長い場合は別途料金が発生します
课程介绍
最近ではイギリスの大学院に提出するCV、personal statementを扱いました。
ニュース記事、社会科学・自然科学の教材、動画字幕などの翻訳のアドバイスもしています。
◆時間内での
「ここはこの表現でよいですか?」
「こういった内容を書きたいのですが、どう書けばよいですか?」
といったご質問への対応がメインです。
◆
・あらかじめ内容を受け取り、目を通してからレッスンでアドバイスする
・レッスン内でアドバイスののち内容を受け取り、時間外で全体をチェックする
このような必要があり、かつ、かなり文量がある場合は、レッスンのみでは対応しきれないのでcafe talk 外でのやりとり、作業に対する報酬として翻訳料、翻訳アドバイス料が発生する場合がございます。
咖啡滔客的取消政策
课程预约确定前
• 随时可以取消。
课程预约确定后
• 课程开始时间的 前24小时 → 随时可以取消。
• 课程开始时间的 24小时內 → 讲师将可能收取课程取消费。
• 缺席→ 讲师将可能收取课程取消费。
(请与讲师确认详情。)
• 随时可以取消。
课程预约确定后
• 课程开始时间的 前24小时 → 随时可以取消。
• 课程开始时间的 24小时內 → 讲师将可能收取课程取消费。
• 缺席→ 讲师将可能收取课程取消费。
(请与讲师确认详情。)
讲师的个人简介
讲师提供的课程
- 全部课程
- 英语
- 日语
课程可能的时段
※ 以上为日本时间。登录后将自动选换为您的时区时间。
学员的评价
等待您于课程后留下评价!