Flexible
Joan EY
翻訳アドバイス 上級
翻訳アドバイス 上級
①レッスン時間内で翻訳をサポート②翻訳されしたものの最終チェック、校正⇒レッスン+「翻訳依頼」という扱いになり、レッスン外で必要な作業時間が長い場合は別途料金が発生します
Description
最近ではイギリスの大学院に提出するCV、personal statementを扱いました。
ニュース記事、社会科学・自然科学の教材、動画字幕などの翻訳のアドバイスもしています。
◆時間内での
「ここはこの表現でよいですか?」
「こういった内容を書きたいのですが、どう書けばよいですか?」
といったご質問への対応がメインです。
◆
・あらかじめ内容を受け取り、目を通してからレッスンでアドバイスする
・レッスン内でアドバイスののち内容を受け取り、時間外で全体をチェックする
このような必要があり、かつ、かなり文量がある場合は、レッスンのみでは対応しきれないのでcafe talk 外でのやりとり、作業に対する報酬として翻訳料、翻訳アドバイス料が発生する場合がございます。
Cafetalk's cancellation policy
Before request is confirmed (fixed)
• Cancellation possible at any time without charge.
After request is confirmed (fixed)
• More than 24 hours before lesson start time.→ Cancellation is possible at any time.
• Less than 24 hours before lesson start time.→ The tutor may take a cancellation fee.
• No-Show→ The tutor may take a cancellation fee.
(Please check with the tutor for details.)
• Cancellation possible at any time without charge.
After request is confirmed (fixed)
• More than 24 hours before lesson start time.→ Cancellation is possible at any time.
• Less than 24 hours before lesson start time.→ The tutor may take a cancellation fee.
• No-Show→ The tutor may take a cancellation fee.
(Please check with the tutor for details.)
Tutor’s profile
All lessons offered by this tutor
- All Lessons
- English
- Japanese
Available Times
※ Times are shown in Asia/Tokyo. They'll convert to your timezone when you log in.
Feedback
No comments, not yet.