相談可
JM.K
【翻訳レッスン】 日本語 ⇔ 韓国語
レッスンの詳細
韓国語を日本語に訳すトレーディングをするレッスン!
両国の新聞記事を読み、直訳することは簡単かもしれません。
しかし、本来の意味に訳す事はそう簡単な作業ではありません。
本レッスンでは先ず、全体の意味を把握し、
「正確」且つ「細かいニュアンス」まで訳す練習を行って頂きます。
新聞記事はレッスン前に送付させて頂きます。
お互いに緊張せず、楽しく、有意義な時間になりますよう、
毎回工夫して参ります。
여러분, 잘 부탁드립니다.
レッスンリクエスト
忙しい方、やり方が不明な方は »
代行リクエストを依頼する
カフェトークの キャンセルポリシー
リクエスト確定前
• いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
• レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
• レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
• レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
(キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)
• いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
• レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
• レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
• レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
(キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)
講師プロフィール
この講師の全てのレッスン
- すべてのレッスン
- 韓国語
- 日本語
レッスン可能な時間帯
※ Asia/Tokyo時間で表示。ログイン後は、あなたの国の時間で表示。
生徒の口コミ (14件)
-
-
***i yuri
今回も韓国語の授業をありがとうございました。先生の選んでくれる記事を、いつも興味深く読んでいます。一つの分野に偏らないので、豊富な知識が身に付きます。また楽しみにしています。2023年1月16日 -
***i yuri
JM.K先生、いつも授業をありがとうございます。今回の記事、MZ세대 고혈압 늘어, 이제 만 니이로 통일한다 この2つの記事を選んでくれました。 新聞記事は、見出しがとても面白いと思っています。日本の新聞もそうですが、短い文でギュッと中身が詰まっています。そして、ヘンテコな感想、要約も直してく… more2022年12月16日 -
***i yuri
新聞記事の授業をありがとうございました。今回はメタバースという、新しい事業に力を入れている、そして仮想空間、ディスプレイの話でした。始めは難しく、ハテナ?が多かったのですが、自分でも調べてみたりさらに先生に教わって、理解が深まりました。またよろしくお願いします。2022年12月10日 -
***i yuri
JM.K先生、いつも授業をありがとうございます。新聞を読むことは1人でも出来ますが、先生と勉強すると「ハテナ?」と思うことが「なるほど!」に変わります。先生は優しくて、何でも教えてくださいます。楽しく勉強出来て感謝しています。2022年12月9日
***i yuri