可商議
Hasshii
JP⇔EN Translation Service by a Professional Translator (Up to 50 Japanese characters or 50 English words)
JP⇔EN Translation Service by a Professional Translator (Up to 50 Japanese characters or 50 English words)
英語のビジネス文書を書きたい、英語の履歴書を書きたい、メールを書きたい。フェイスブックでメッセージを書きたい。どんな日本語でも英語に、どんな英語でも日本語にします。通訳・翻訳家歴20年の私が、世界に通じる英語に翻訳します。。日本語50文字>英文、英文50ワード>日本文につき、500ポイントでお受けします。
課程介紹
どんな日本語でも英語に致します。
また、どんな英語でも日本語に致します。
通訳・翻訳家歴20年の私が品質保証の翻訳を提供いたします。
日本語50文字>英文、英文50ワード>日本文につき、500ポイントでお受けします。
日本語50文字・英語50ワード以下なら依頼から12時間以内に翻訳を返信致します。
咖啡滔客的取消政策
課程預約確定前
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
講師的自我介紹
講師提供的課程
- 全部課程
- 英語
- 日語
- 其他語言
課程可能的時段
※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。
學員的評價 (18則)
-
-
***
今回もありがとうございました!とても助かります。2022年4月1日 -
***
本日もありがとうございました!またよろしくお願いします!2022年3月11日 -
***
本当に助かります。今回もありがとうございました!2022年3月7日 -
***
困っているときに助けていただける、とてもありがたいレッスンです。今回もありがとうございました!2022年3月1日
***