可商議
Pon
中国語通訳トレーニング
中国語通訳トレーニング
「見た・聞いた内容をすぐ中国語・日本語に変換して相手に伝える」という練習は、とっても効果的な学習法です。繰り返す練習を通して中国語の瞬発力、正確に情報を伝える能力が自然と身につきます。
課程介紹
「見た・聞いた内容をすぐ中国語・日本語に変換して相手に伝える」という練習は、とっても効果的な学習法です。繰り返す練習を通して中国語の瞬発力、正確に情報を伝える能力が自然と身につきます。
対象:中国語の中級レベル~上級レベル
※受講者の方のレベルによって内容を調整します。
一緒に“口訳”練習をしてみませんか?
講師的取消政策
課程預約確定前
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 12小時內 取消→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
• 缺席→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 12小時內 取消→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
• 缺席→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
講師的自我介紹
講師提供的課程
課程可能的時段
※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。
學員的評價 (20則)
-
-
***omi_limei
今日の翻訳は難しかったですね~!!途中からげんなりしてしまったけど(笑)、日本語では簡単な語句でも、「これは中国語で何というの!?」といったのが多々ありました。もしくは先生の正解を見ると意外と簡単な表現で「あ、それでよかったの?」とか、意表を突かれました。分からなかった語彙や表現はしっかりメモしてお… more2019年8月19日 -
***omi_limei
今日も徐々に短い文章からウォーミングアップし、最後には読書に関するニュースを訳しました。割合やデータ、〇〇%など、数字が入ってくると訳が難しくて大変ですが、その分やりがいがありました。自分の出来はともかく(笑)、みっちりたっぷり練習出来ました。時間内に終わらなかった後半の文章は先生が後から送って下さ… more2019年7月19日 -
***omi_limei
最近始めたこのレッスンですが、日中翻訳がとても楽しくてはまっています。Pon先生の厳しくも?温かいご指導の下、うろ覚えになっている文法や発音などチェックもして頂いて、いろんな面から中国語が学べます。先生とは既にこちらでは1年半の付き合い、これからも自分の中国語レベルアップに欠かせない、継続していきた… more2019年6月30日 -
***omi_limei
今日は簡単な短い文章をウォーミングアップ・復習しながら翻訳し、徐々に時事ニュースを翻訳していきました。簡単な文章は初級レベルですが、あなどれません!何(十)年も前にやって忘れていて(笑)、いろいろ思い起こすことが出来、本当にいい復習になりました。時事ニュースは語彙がとても難しいのですが、新しい中文を… more2019年6月19日
***ko