可商議
keiko.ii
瞬間!通訳(和➡仏)トレ-ニング―初級者向け
瞬間!通訳(和➡仏)トレ-ニング―初級者向け
初級レベルの日本語の文章を聞いて、その場でフランス語に訳していただきます。
課程介紹
日本語からフランス語への転換能力を、日々のトレ-ニングで培いましょう!
レッスン方法は以下の通り☟
♪ 日本語の文章(一文ずつ)を聞いて、フランス語に訳していただきます。
♪ 文法、発音、言い回しなどの間違いの修正は、口頭やチャットボックスで行います。
♪ レッスン中に行った通訳トレ-ニングの文章を、レッスン後にフィードバックでお送りしますので、音読や作文の練習に活用してください。
♪ 次のレッスンで、前のレッスンで間違えた瞬間通訳文を確認してから、新しい文章に入ります。 これを繰り返すレッスンです。
(レッスン価格が変更しております。2024年11月以降のレッスンリクエストから、適用させていただきます。ご理解のほどよろしくお願いいたします。)
講師的取消政策
課程預約確定前
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 1小時內 取消→ 將收取 50% 課程點數為取消費用。
• 缺席→ 將收取 50% 課程點數為取消費用。
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 1小時內 取消→ 將收取 50% 課程點數為取消費用。
• 缺席→ 將收取 50% 課程點數為取消費用。
講師的自我介紹
講師提供的課程
課程可能的時段
※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。
學員的評價 (37則)
-
-
***omi_limei
自分のペースで先生のレッスンを続けて行ったらいつのまにか中級になり、NHKラジオフランス語中級コースも聞き始めました。今まで幾度も挫折しましたが、先生のレッスンと並行して半年完走目標です!2023年10月21日 -
***omi_limei
出題して下さる例文は先生が全て作られたとのこと、さすがレベルが高いなーと思っていたら、既に中級レベルに入っているとのことでびっくりしました!ほとんど初見の用法ばかりできちんと答えられませんが、復習してしっかり覚えようと思います。モチベーションが上がりました♪2023年9月19日 -
***ri.ka
いつも笑顔で温かい指導をいただいています。フィードバックも丁寧です。これからも継続して、できるだけ瞬間的に作文ができるようになりたいです。2023年6月12日 -
***omi_limei
今や私のフランス語レッスンの骨組みとなっています。月2回隔週で受けることを習慣にして、毎回冒頭の前回分復習チェックで再確認しています。新しい用法、話法なども教えて頂けるので、本当に勉強になります。笑い上戸で気さくな先生なので、和やかで楽しくレッスン出来ています。2023年6月11日
***omi_limei