Kay.
【韓国語翻訳】日→韓(~500字)
Description
(韓日…講演会原稿・絵本出版資料、日韓…アンケート調査・パンフレットなど)
ネイティブチェックつきの日韓翻訳です。
字数に応じたレッスン数をリクエストしてください。
(例…原文が1200字の場合は3レッスンをリクエスト)
翻訳する文章をファイルで添付してください。
形式はwordファイルでお願いします。
確定後、通常1週間以内に翻訳したファイルを添付します。
分量が著しく多い場合には別途レッスンページを作成し対応しますのでご相談ください。
★追加料金(+10%)について
お急ぎの場合は追加料金でご指定の期限までに翻訳します。(他の案件との兼ね合いや分量によってはお受けできない場合もあります)
専門性の高い内容の場合にも同様の追加料金が発生します。
This tutor's cancellation policy
Before request is confirmed (fixed)
• Cancellation possible at any time without charge.
After request is confirmed (fixed)
• Less than 24hours before lesson start time.→ 100% of price charged.
• Between 24-48hours before lesson start time.→ 50% of price charged.
• No-Show→ 100% of price charged.
• Cancellation possible at any time without charge.
After request is confirmed (fixed)
• Less than 24hours before lesson start time.→ 100% of price charged.
• Between 24-48hours before lesson start time.→ 50% of price charged.
• No-Show→ 100% of price charged.
Tutor’s profile
All lessons offered by this tutor
Available Times
※ Times are shown in Asia/Tokyo. They'll convert to your timezone when you log in.
Feedback
No comments, not yet.