検索結果
-
-
-
-
***o323
いつも丁寧に対応してくださりありがとうございます。課題を提出したときに質問もしておいたのですが、とても詳しく説明してくださいました。参考になるような動画も教えてくださってありがたかったです。引き続きよろしくお願いします。いつもありがとうございます^^
-
***o323
いつも丁寧に対応してくださり、ありがとうございます!間違ったところを教えてくださるだけでなく、間違ったほうの単語を使える状況についても説明してくださいました。使える状況をそれぞれ理解しておけば間違うことも減る気がします。細かく配慮してフィードバックを記載してくださったので、ありがたかったです^_^
-
***o323
今回も勉強になりました。いつも丁寧に添削してくださるので、復習もしやすいです。またアドバイスも書いてくださるので、励みになります。スカイプのないレッスンでもしっかり勉強できるように受講生に寄り添って対応してくださいます。いつもありがとうございます^ ^
-
***o323
久しぶりにスカイプありのレッスンを受けられて嬉しかったです。レッスン中はずっと楽しくお話し、出てきた単語はフィードバックで整理してくださいます。話した内容に合わせて例文も書いてくださるので、復習もしやすいです。いつもありがとうございます^^また、時間が合ったらスカイプありのレッスンをリクエストしますね!
-
***o323
写真描写のレッスンを受けていた時にいただいた教材で写真描写の作文を添削していただきました。今回バージョン2の教材が終わって嬉しかったです。スカイプのレッスンを受けにくくなっても、こちらのレッスンで続けられたので有り難かったです。ありがとうございました^ - ^
-
***o323
毎回丁寧に対応してくださり感謝しています。先生の録音ファイルは聞き取りやすく、また速度もちょうど良くて勉強するのに最適です。フィードバックでは勉強になりそうな事を必ず追加で書いてくださるので、それを読むだけでも新しい気づきがあります。いつもありがとうございます^ ^
-
***o323
今回は作った対話文を添削していただきました。自然な表現になるように修正してくださり、なぜこう言ったほうが自然なのか、シチュエーションに合っているのかを分かりやすく説明してくださいますので、勉強になります。確定からフィードバックまでが早く、また毎回丁寧に対応してくださり、感謝しています。ありがとうございました^ ^
-
***i1yuk
課題を送るまでに十分な時間をくれるのでたくさん練習して送ることができます。
自分の課題とそれの練習法を教えてくれるので、ステップアップがしやすいかと思います。
-
-
***o323
久しぶりに発音レッスンを受けました。やはり日頃苦手だと思っているところが上手くできていないことが分かりました。特にㄹが続くところが難しいです。丁寧にアドバイスを書いてくださったので、それをよく読んでまた練習を頑張ろうと思います。ありがとうございました^_^
-
-
***o323 カフェトークアワード・2024年上半期
継続してずっと受けているレッスンです。いつも丁寧で迅速に対応してくださいます。生徒側がしてみたい勉強にできる限り応えてくださり、効率的な方法を提案してくださいます。フィードバックも毎回丁寧に書いてくださるので、いつも本当に感謝しています^ ^
-
-
***o323
いつも丁寧に、そして迅速に対応してくださりありがとうございます^^先生のレッスンを通していろいろな学習ができて勉強になっています。学ぶ側のことを考えてアドバイスしてくださり、感謝しています。スカイプのレッスンが受けられたらいいのですが、時間帯を合わせるのが難しくなかなか受けられません。でも引き続きこちらのレッスンでよろしくお願いしますmmいつもありがとうございます!
-
-
***o323
どんな内容の勉強であっても必ず参考になることや知っておくとよさそうなことを付け加えて教えてくださいます。いつも親切で生徒側のことを考えて対応してくださり、感謝でいっぱいです。スケジュールの関係上、スカイプありのレッスンを受けるのが難しいですが、レッスンを続けられるようにしてくださってありがたいです。いつもありがとうございます^ - ^
-
***o323
なかなか対面のレッスンを受けられなくて残念ですが、こちらのスカイプなしレッスンを継続しています。今回は文法表現の復習をしました。作った文章が合っているかどうかだけでなく、よりよい表現になるようにアドバイスしてくださりありがたかったです。また、実際の対話ではどのように言うことが多いかも教えてくださったので、とても為になりました。いつも丁寧に対応してくださり、本当にありがとうございます^^
***o323
日本語の文章を翻訳したものを添削していただきました。目的語の有無や主述の関係など、日本語のときは特に違和感を感じない部分でも韓国語で読むと不自然になることが分かりました。今後はそのような部分に注意しながら訳してみたいと思います。先生の説明にはなぜ違和感を感じるのか、丁寧に説明が書かれているので分かりやすいです。ありがとうございました^^