○ All Languages ○ English ○ Japanese ○ Korean ○ Chinese (Simplified) ○ Chinese (Traditional) ○ Italian ○ Spanish ○ German ○ Russian
Results
-
-
***momo
久しぶりのレッスンありがとうございます。時間が空いてしまい心配でしたが沢山褒めてやる気を出して頂いてへこまずに済みました。時間をかけて練習していきますのでよろしくお願いいたします。
-
***morita1202
今まで様々なサービスで受けてきたフランス語のオンラインレッスンの中で一番良かったです。
最初に少し雑談から入っていただいて、緊張がほぐれたところで授業に入っていただきました。
授業を受けた後も、「大変だったな」という感じがせず、楽しかったな、という感じが残りました。今までは独学+ネイティブ(非日本人)の講師の方とskypeレッスンをしていたのですが、とにかく辛いなという感じだけがずっとあり、フランス語を使って楽しいと感じたのが本当に生まれて初めてぐらいの感じです(笑)。
もっと早く受講していれば良かったなと思います。
また、私のレベルを見て調整していただくなど、かなり柔軟に対応してくださったのもありがたかったです。
フィードバックもものすごく復習しやすいように作られていて、ありがたいです。
週に1〜2回のペースで受講できればいいな〜と思っております。ありがとうございました。 -
-
***momo
毎回楽しいレッスンと、今回のフィードバックは特にお手間をかけていただきました。申し訳ないくらい丁寧に添削してもらい励みになります。わかりやすい説明で復習も大変しやすいです!!次回もよろしくお願いいたします。
-
***momo
いつも丁寧なフィードバックを頂き一つ一つ復習が出来て大変助かります。先生の対応も丁寧で間違いを恐れずにレッスンが受けれます。次回も楽しみです。
-
-
***d
Skypeレッスンも2回目、先生の優しいお人柄もあってリラックスしてレッスンを受けることができました。事前に課題が出るので予習ができますし、終了後の細やかなフォローのおかげで復習にもなり勉強になります。
-
-
***momo
拙い会話に合わせて頂けるので間違っても良い、と前向きになります。レッスン後のフィードバックも復習しやすくやる気がでます。今日も充実したレッスンをありがとうございました。
-
***momo
毎回のレッスン後に非常に丁寧なフィールドバックを頂き、復習がやりやすいです。レッスンもたどたどしい私のフランス語に我慢強くお付き合いいただいており感謝致しております。次回もよろしくお願い致します。
-
***momo
いつもご丁寧なフィードバックを頂き助かっております。物覚えが悪く進みが遅いのですが、忍耐強くお付き合いいただいております。次回もよろしくお願いいたします。
-
***momo
毎回のフィードバックが本当に丁寧で、受けた内容を整理して頂き復習がやりやすいです。今回も楽しいレッスンをありがとうございました。
-
***momo
間違えても理解出来るように説明頂くのでめげずに続けられます。そして毎回のフィードバックが本当にとても丁寧にまとめて頂けますので復習がやりやすいです。私のように理解に時間のかかる方にはお勧めの先生です。
-
***momo
文法をきちんと学びたいと思いレッスンをお願い致しました。説明もわかりやすく先生が優しいので楽しくレッスンを受ける事が出来ました。ご用意頂いた教材は予習復習に使いやすいです。次回もよろしくお願いいたします。
-
***in
keiko.ii講師のお人柄がとてもよく、あまり緊張せずに受けられました。その場で訳すだけでなく、説明も入れてくださるので大変有意義だと思います。また受けたいと思っています。 keiko.ii講師 ありがとうございました。
-
***igashrachkano175558
今日も楽しいレッスンでした。レッスンの後に訳を送ってくださって、赤ペンで直していくと私もまだまだだなあと思いました。私の訳を尊重してくださり、その上で的確な単語や表現を教えて下さるので納得できます。
訳す練習はしているのですが、もう少ししたら和文仏訳もお願いしたいなと思いました。ありがとうございました! -
***awoba
この数ヶ月、和文仏訳のご指導をいただいております。どれもすぐに使える役に立つフレーズばかりで、文法事項の再確認にも最適です。シチュエーションごとに会話を学びながら、同じパターンを何回も復習して覚えられるようテキストが構成されているので、自然と口からフランス語が出てくるようになると思います。
-
***igashrachkano175558
今日は2ヶ月ぶりのレッスンでした。小説を読んでいたり、自分なりの勉強はしていましたが、自分が訳したものを人に聞いてもらうことは大事だと思いました。訳すのはかなり難しかったです。根本的に意味が違っていたりしました。ニュースとかを訳すほうが試験には有効なのだろうと思いました。またお願いします。ありがとうございました!
-
***igashrachkano175558
久しぶりにKeiko先生のレッスンを受けました。読解のレッスンだったのですが、事前に読み物を送ってくださって訳したものを言っていきました。興味のあるものでもあったので訳すのは時間がかかりましたが、根本的に訳し方が違っていたりとか話の流れがつかめないなあと思っていましたが、話をしながらそういう意味かと納得出来て楽しかったです!またKeiko先生のレッスンを受けたいです。今度はどんな素材を訳すことになるのか楽しみです!ありがとうございました!
***i.hiro.
いつもありがとうございます。
こちらの要望に合わせていただけるので、大変助かっています。