こんにちは。英語講師のAkiko.S.Sです。
英語の歌を聴いていると、粋な表現、カッコいい表現に耳を澄ますことはありませんか?
私はよく英語の歌を聴いたり、流したり、歌ったり?しているのですが、今朝はこのフレーズが耳に入ってきました。
beautiful surprise
好きな男性が私のところに戻ってきた・・・と歌うTamiaさんのロマンチックな歌ですが、 What a beautiful surprise♪と、このフレーズを繰り返し歌います。
日本語でそのまま言うと「美しい驚き?」「きれいな驚き?」・・・あまり聞かないし、ピンと来ない気がします。”beautiful surprise”というのは、日本人にはあまりない感性なのかもしれませんね。 一方、私はbeautiful も surpriseも大好きです。日々の暮らしの中で、美しいものに触れたいし、そして人へのサプライズに頭を巡らせては喜んでいます。もしかして、これらは英語圏に住み、英語で話す人たちとの交流のなかで養われてきたのかもしれません。
言語にはそれぞれのニュアンスがあり、他の言語にそのまま置き換えられない言葉や表現もあることを、英語と日本語を行ったり来たりしながら日々感じています。
英語の歌や映画には、粋なフレーズが散りばめられています。その語感やニュアンスがわかると、更に面白くなります。カスタムレッスンで辞書にはない活きた英語を一緒に学んでいきませんか?