そのフレーズドイツ語でどういう?
Ich habe das Gefühl, dass .... の文法を使いましょう。
Ich habe das Gefühl, dass ich es schaffen könnte.
私たちは[dass」が通常従属節を導入し、その為従属節の動詞が節の最後に来ることを知っていますね。
We know, that "dass" normally introduces a subordinate clause and so, the verb of the subordinate clause goes to the end of the clause.
従属節はドイツ語において非常に大切な概念でございます。
- Ich denke, dass ... …と思います。
- Es ist wichtig, dass ... …であることは重要です。
- Er glaubt, dass ... …としんじています。
- Es scheint, dass ... …そうです。
- Wir hoffen, dass ... …ことを願っています。
Ich hoffe, dass Du beim Deutschlernen gut vorankommst. :-)