La parola di oggi è PRENDERE (verbo 動詞)
Significato:
取る、もらう、摂取する、得る、捕まえる
※日本語・英語との使い方は違いますので気を付けましょう!
▲不規則過去分詞→PRESO (participio passato irregolare)
◆Cosa possiamo PRENDERE in italiano?
イタリア語で何をPrendereできますか?^_^
①PRENDERE qualcosa da mangiare o da bere (per esempio in un bar/ristorante)
(飲食店などで食べ物・飲み物を注文する)
- Io prendo un caffè e un cornetto alla Nutella, e tu?
- Prendiamo un tagliere di salumi e formaggi in 2.
②PRENDERE un articolo in un negozio (店員さんなどに商品を買うことを伝える)
③PRENDERE un oggetto (per esempio: in mano / con le mani) (物を手に取る)
④PRENDERE un mezzo di trasporto (交通機関に乗る→利用する)
- Mi piace molto questo vestito, lo prendo!
- Prendo quello che costa di meno, grazie.
- Mi prendi gli occhiali? Sono in cucina, sul tavolo.
- Prendete due patate e mettetele a bollire in acqua salata.
⑤PRENDERE un oggetto / un animale / una preda (= catturare 捕まえる、afferrare 掴む)
- Per andare al lavoro prendo l'autobus.
(バスに乗る・バスを利用する)- Gli italiani non prendono mai i mezzi per uscire la sera. Prendono tutti la macchina.
(公共交通機関に乗らない・を利用しない)
⑥PRENDERE il sole (日焼けをする)
- Maki insegue il topolino ma non lo prende mai.
(ネズミを追いかけても捕まえられない)- L'ho preso! Ho vinto!
(捕まえた!)
- A Maki piace prendere il sole sul balcone la mattina.
- Se prendo troppo sole divento rosso.
- Maki si arrabbia quando la prendo in braccio.
※Prendere in braccio = 抱っこする- Mi ha preso per mano mentre camminavamo in centro.
※Prendere per mano = 手をつなぐ
⑧PRENDERE un virus (anche PRENDERSI) 感染する
※かける・つける薬などはPrendereではなく、Mettereと言います。
★ESPRESSIONI RICORRENTI よくある表現
PRENDERE UN APPUNTAMENTO = アポイントを取る
⑨PRENDERE una medicina/un farmaco (薬などを飲む)
- Ho preso il Covid.
(感染した・している)- Mettiti la sciarpa, o prenderai il raffreddore!
(風を引いちゃうよ)
※かける・つける薬などはPrendereではなく、Mettereと言います。
- Ho preso un'aspirina perché avevo mal di testa.
(アスピリンを飲んだ)
★ESPRESSIONI RICORRENTI よくある表現
PRENDERE UN APPUNTAMENTO = アポイントを取る
PRENDERE IN GIRO (qualcuno) = からかう、馬鹿にする
PRENDERE appunti = メモを取る
PRENDERE una decisione = 決定する
PRENDERE UN (brutto/bel) VOTO = (悪い・いい)成績を取る
ANDARE/VENIRE A PRENDERE (qualcuno) = 誰かを迎えに行く・来る
PRENDERE IN PRESTITO = 貸す(家族・お知り合いから、無料で)
PRENDERE IN AFFITTO = 貸す (物件など、有料で)
PRENDERE A NOLEGGIO = 貸す (乗り物、装置など、有料で)
PRENDERE la laurea / il diploma = 卒業する
IL TELEFONO NON PRENDE = 電波がない
PRENDERSI CURA DI... = ~の世話をする
HAI PRESO da tua madre / da tuo padre = 母・父に似ている
PRENDERE una boccata d'aria (fresca) = (新鮮な)空気のひと呼吸
PRENDERE il nome DA... = ~にちなんで名づけられている
PRENDERE (qualcuno) per qualcun altro = 人違いをする
PRENDERE le misure = 寸法を測る
PRENDERE appunti = メモを取る
PRENDERE una decisione = 決定する
PRENDERE UN (brutto/bel) VOTO = (悪い・いい)成績を取る
ANDARE/VENIRE A PRENDERE (qualcuno) = 誰かを迎えに行く・来る
PRENDERE IN PRESTITO = 貸す(家族・お知り合いから、無料で)
PRENDERE IN AFFITTO = 貸す (物件など、有料で)
PRENDERE A NOLEGGIO = 貸す (乗り物、装置など、有料で)
PRENDERE la laurea / il diploma = 卒業する
IL TELEFONO NON PRENDE = 電波がない
PRENDERSI CURA DI... = ~の世話をする
HAI PRESO da tua madre / da tuo padre = 母・父に似ている
PRENDERE una boccata d'aria (fresca) = (新鮮な)空気のひと呼吸
PRENDERE il nome DA... = ~にちなんで名づけられている
PRENDERE (qualcuno) per qualcun altro = 人違いをする
PRENDERE le misure = 寸法を測る
★PRENDERSI (verbo riflessivo 再帰動詞) = 自分のためにいいことを取る
- Mi sono preso 2 giorni di ferie.
(2日休むことにした)- Ci prendiamo un caffè?
(コーヒーしようか?)- Prenditi una pausa, lavori troppo!
(ちょっと休憩して)
★PRENDERLA bene/male(verbo pronominale 代名詞付動詞)
= prenderla BENE(何かを)平静に受け止める/prenderla MALE = 取り乱す
= prenderla BENE(何かを)平静に受け止める/prenderla MALE = 取り乱す
- Ho detto al mio capo che voglio cambiare lavoro e lui non l'ha presa bene.
(上手に受け止めることができなかった)
★PRENDERSELA (verbo pronominale 代名詞付動詞)
= offendersi, arrabbiarsi (PER qualcosa) 傷付く、腹が立つ
- Non te la prendere per quello che ha detto, è solo invidioso!
(気にしないでね)- Se l'è presa perché ho mangiato l'ultima fetta di torta.
(腹が立った)
★PRENDERSELA (verbo pronominale 代名詞付動詞)
= sfogare la rabbia (CON qualcuno) 八つ当たりする
= sfogare la rabbia (CON qualcuno) 八つ当たりする
- Se la prende con i più deboli.
(弱い人に八つ当たりする)
★ERRORI FREQUENTI よくあるミス
- Ho preso il pranzo. ×
- Ho pranzato. ☑ / Ho mangiato. ☑
(昼ごはんを食べた)
※Ho fatto colazione. ☑
Ho cenato. ☑
- Hai preso la doccia? ×
- Hai fatto la doccia? ☑ / Ti sei fatto la doccia? ☑
(シャワーを浴びた?)- Vorrei prendere la lezione lunedì. ×
- Vorrei fare la lezione lunedì. ☑
(レッスンを受けたい)
※PRENDERE LEZIONI (di...) ▲複数!
何かのコースを受けている状態(活動)を表す。- Ho preso il quarto vaccino. ×
- Ho fatto la quarta dose di vaccino. ☑
(4回分を摂取した)
★COMPITI PER CASA:
Scrivi 5 frasi con 5 significati diversi di PRENDERE (o PRENDERSI, PRENDERLA, PRENDERSELA)!
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...
★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________
Accetto richieste per altre parole italiane!
リクエスト受付中♪
Grazie a tutti/e, alla prossima! ♡