More From Cafetalk
Asesoramiento gratuito
- ¿Cómo utilizar Cafetalk?
- Lecciones y tutores recomendados
- Asesoramiento de estudio...y más
No dude en consultarnos ante cualquier duda o preocupación.
cafetalk.jp
¡Menú especial de Cafetalk!
- Inglés
- Otros idiomas
- Intereses
¡Elegimos varios temas de entre nuestra variada selección de clases!
Necesitará
- Acceso a Internet(※1)
- Auriculares y micrófono(※2)
- Una cámara web (recomendado)
※1El dispositivo que utilice debe ser compatible con Skype.
※2 No es necesario adquirir auriculares y micrófono por separado si su equipo ya posee parlantes y micrófono integrados. Un juego de auriculares y parlantes puede obtenerse por debajo de los 1000 yenes japoneses.
要望を読んでいただきありがとうございます。
サナと申します。(29歳、台湾出身、台北住まい)
∎∎∎ 私について ∎∎∎
まず、自分の勉強経緯と日本語レベルについて説明させていただければと思います。
私は大学を卒業後、第二言語を勉強したく思いますが、英語がやや苦手なので、2016年から大学の言語センターに通い、日本語を勉強し始めました。2018年、日本語能力試験N1を合格し(総合得点132)、2019年から1年間にかけて日本へワーホリに行ってきました。
2018年から、より日本語や会話能力を上達したく思い、一時期カフェトークを利用していたのですが、その後ワーホリで時間が合わせなかったり、使える経費が厳しかったりして、中断してしまいました。
今年より商社に入り、日本側の取引先との連絡が必要であることとなりますが、メールでも会話でも、自分の考えをはっきりまとめて、アウトプット能力が不足だと深く思います。
よって、私がレッスンに通して、実現したいことは下記の3点となります。
∎∎∎ 勉強目標 ∎∎∎
1、自分の思いをよりスムーズに伝えるようになりたい。
2、丁寧な日本語・ビジネス日本語を勉強したい。
3、日本語で貿易関連のことを勉強できればよりありがたい。
∎∎∎ 日本語での強みと弱み ∎∎∎
・わりと文法のことが好きで、得意です。
・台湾も漢字を使っていますので、文章を読む時何となく意味わかりますが、読み方を覚えていない場合が多い。
(その故、聞き取りで中国語の発音に近い漢字はわからないことはないけれども、すぐその漢字に対応する中国語の意味を思いつくわけもないです)
・旅行中や日本友人との会話は大丈夫ですが、正しくないところが多い・丁寧な日本語でないこと。
【追伸】
※ できれば定時で、長期にレッスンを受けていきたく思います。
※ ポイント数や内容によって、時短で雑談を話せるレッスンでも構いません。
※ 日本語勉強の楽しさを体験したいではなく、真剣に勉強したいのですが、真面目で近づきがたいものではないだと思います。(そう思わさせるとすみません、、、)
人のことに深い興味が持つ他、自分の視野を広げたいですので、文学・旅行・ドラマ/映画・ワーホリ・野球・バトミントン・世論などなどのことを話すのは大歓迎。
長くなりまして申し訳ないのですが、以上となります。
レッスンを提供していただける方・ご興味のある方・また、ただ繋がりたい方(笑)
ご連絡をいただければ幸いだと思います。
よろしくお願い致します。
サナ
Weekends: 12:00 ~ 18:00 (Asia/Tokyo)
週末時間帯相談可