可商議
Hippolyte
Discussions Ouvertes sur Les Deux Pays
Discussions Ouvertes sur Les Deux Pays
Open Discussions on The Two Countries
課程介紹
Living between two cultures can be exciting, but also a little tricky... As a Frenchman in Japan, I understand the challenges and highlights of this experience.
I lived in Paris for several years and it was quite stressful on a daily basis, so I can understand your dismay. When I was younger, I thought that what happened in France was "normal", but as I travelled a bit, I saw that certain things were not acceptable, even for a French person.
Sometimes it's hard to tell family and friends that a dream country like France is difficult to live in. For those who have never been there, Paris is perceived as 花の都 isn't it?
I'm here to chat, without judgment. I offer a space for frank and open conversations about both cultures.
Free Conversations:
Together, we can dialogue openly, respecting your pace.
Exploring Subtleties:
We can explore the historical, socio-cultural and psychological aspects of both cultures, focusing on significant details.
Personalized exchanges:
Each discussion is tailored to your interests. My experience on both sides of the globe can provide relevant insights.
Choose the most appropriate method of communication:
- Listen by Writing
- Voice call only (Skype, Zoom)
- Call with Video (Skype, Zoom)
Contact me to book a session. Whether you want a simple conversation or a more detailed exploration, I'm ready to listen.
Vivre entre deux cultures peut être passionnant, mais aussi un peu délicat... En tant que Français au Japon, je comprends les défis et les moments forts de cette expérience.
J'ai vécu plusieurs années à Paris et cela était relativement stressant au quotiden et je peux comprendre votre désarroi. Plus jeune, je pensais que ce qui se passait en France était "normal" mais en voyageant un peu, j'ai vu que certaines choses n'étaient pas acceptables, même pour un Français.
Il est parfois compliqué de dire à sa famille ou à ses amis qu'un pays rêvé comme la France est difficile au quotidien. Pour ceux qui n'y ont jamais mis les pieds, Paris est perçue comme 花の都 n'est-ce-pas ?
Je suis là pour discuter, sans jugement. Je vous offre un espace pour des conversations franches et ouvertes sur les deux cultures.
Conversations Libres :
Ensemble, nous pouvons dialoguer ouvertement, en respectant votre rythme.
Explorer les Subtilités :
Nous pouvons explorer les aspects historiques, socio-culturels et psychologiques des deux cultures, en mettant l'accent sur des détails significatifs.
Échanges Personnalisés :
Chaque discussion s'adapte à vos intérêts. Mon expérience des deux côtés du globe terrestre peut apporter des éclairages pertinents.
Choisissez le mode de communication le plus adapté :
- Écoute par Écrit
- Appel Vocal uniquement (Skype, Zoom)
- Appel avec Vidéo (Skype, Zoom)
Contactez-moi pour réserver une session. Que vous souhaitiez une conversation simple ou une exploration plus détaillée, je suis prêt à vous écouter.
咖啡滔客的取消政策
課程預約確定前
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
講師的自我介紹
講師提供的課程
- 全部課程
- 法語
- 英語
- 生活型態
課程可能的時段
※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。
學員的評價
等待您於課程後留下評價!