可商議
kittykitty
翻訳/translation and proofreading
翻訳/translation and proofreading
英語から日本語へ翻訳します。
課程介紹
・英語から日本語へ翻訳
一般文書をお受けします。
専門知識が必要な文書においては、お受けできないことがございますので、あらかじめご了承ください。
金額はA4単位で計算しています。
ご相談して決めていきたいので、まずは内容や長さなどについてご連絡いただけますと幸いです。
A4 200 words translation (English→Japanese)
4,000円
A4 200 words proofreading (English→Japanese)
3,000円
咖啡滔客的取消政策
課程預約確定前
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
講師的自我介紹
出身於: 居住於:
2506 課程數 |
225 學員數 |
使用
講師提供的課程
- 全部課程
- 英語
- 學科家教
- 日語
課程可能的時段
※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。
學員的評價 (2則)
-
-
***nySilver
Thank you so much for helping me with my document! You were very quick yet thorough! またよろしくお願いします!2024年4月27日
***nySilver