可商議
Haeri
日韓韓日翻訳・添削(~300字)
日韓韓日翻訳・添削(~300字)
300字以内の翻訳や日記など作文の添削を行います。한일/일한 번역 및 첨삭합니다(300자 이내)
課程介紹
このレッスンは非対面で下記の翻訳および添削を行います。
- 日本語から韓国語への翻訳
- 韓国語から日本語への翻訳
- 韓国語作文や日記の添削
- 日本語作文や日記の添削
300字以内の文章が対象です。
300字以上の方は「日韓韓日翻訳・添削(~700字)」レッスンページにて申請お願いします。
<こんな方におすすめ!>
- 推しへの手紙やメッセージを韓国語に翻訳してほしい方
- どうしても訳せず理解できない文章がある方
- 作文したものが合っているか確認したい方
- TOPIKの作文問題の解答が合っているか分からない方
入門から上級者まで対応できます。
<レッスンの内容>
この授業では皆さんのご希望の内容に合わせて翻訳および添削を行います。
レッスン申請時にご希望の内容を記載してください。
添削の場合、間違っていた部分は文法やニュアンスの解説、ネイティブっぽい表現の紹介までまとめてお送りいたします。
咖啡滔客的取消政策
課程預約確定前
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
講師的自我介紹
講師提供的課程
- 全部課程
- 韓語
- 諮詢
課程可能的時段
※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。
學員的評價 (3則)
-
-
***amm1
アーティストへのメッセージ翻訳をお願いしました。お返事も早く、とても丁寧に翻訳していただきありがとうございました! またご指導いただけたら嬉しいです☆2022年6月29日 -
***sataet
推しへのメッセージを翻訳していただきました。 日本語が分かりにくかったと思いますが、こちらの気持ちを汲み取って丁寧に翻訳していただいたのが分かり、大変ありがたいです。 またお願いしたいです^ ^ ありがとうございました^ ^2022年6月10日
***