Zinie
Let's practice writing in Korean
Let's practice writing in Korean
Writing Korean in 400 characters or less (non-Skype lesson)
课程介绍
Shall we practice writing in Korean?
There are many ways to learn a language, but you can't improve a foreign language skill especially if you don't practice 'writing'. As you know for expertise, you need to practice 'writing' well.
So, who needs this lesson?
- Anyone who is hesitant to write due to confusion in Korean spelling and spacing words
- 'Do Koreans use this expression?' - Someone who always worried about it like this
-Those who want to be corrected at the desired time
Diary, blog, Social media, fan letter, All topics are OK!!!
Formal or informal language? Your choice!
I will correct it in Korean according to the type you want.
The Order of the Lessons
1. Reserve a lesson
2. Send files via Skype or e-mail after confirming the reservation (for 400 characters or more in Korean)
3. I will send correction with feedback in 24 hours after the student sent the file
4. Lessons completed
Notes
* I recommend that you send a Microsoft Word file.
* This is a lesson that corrects writing in Korean. (Translation X)
* If you need it earlier than 24 hours, you can request it.
* This is a non-Skype lesson.
* Feedback is also sent in Korean.
咖啡滔客的取消政策
课程预约确定前
• 随时可以取消。
课程预约确定后
• 课程开始时间的 前24小时 → 随时可以取消。
• 课程开始时间的 24小时內 → 讲师将可能收取课程取消费。
• 缺席→ 讲师将可能收取课程取消费。
(请与讲师确认详情。)
• 随时可以取消。
课程预约确定后
• 课程开始时间的 前24小时 → 随时可以取消。
• 课程开始时间的 24小时內 → 讲师将可能收取课程取消费。
• 缺席→ 讲师将可能收取课程取消费。
(请与讲师确认详情。)
讲师的个人简介
讲师提供的课程
课程可能的时段
※ 以上为日本时间。登录后将自动选换为您的时区时间。
学员的评价 (18则)
-
-
***o323
今回は作った対話文を添削していただきました。自然な表現になるように修正してくださり、なぜこう言ったほうが自然なのか、シチュエーションに合っているのかを分かりやすく説明してくださいますので、勉強になります。確定からフィードバックまでが早く、また毎回丁寧に対応してくださり、感謝しています。ありがとうござ… more2024年7月27日 -
***kaka
항상 자세히 수정해 주셔서 감사합니다!!^^2024年6月15日 -
***o323
いつも丁寧に対応してくださり感謝しています。今回も文脈に合わせたより自然な表現を教えてくださりとても分かりやすかったです。作った文章を先生にチェックしていただくことで、より自然な言い方が身に付くと思いますし、大丈夫だったところは自信にもつながります。今回もありがとうございました^^引き続きよろしくお… more2024年3月3日 -
***kaka
번역한 대만 역사 소개 문장 첨삭을 부탁드렸습니다. 제가 쓴 문장 뜻을 이해하고 나서 꼼꼼히 수정해 주셨습니다. 직접 번역한 문장은 통하는지 안 통하는지 원어민 확인 진짜 필요합니다. ㅎㅎ 이번도 감사합니다!!^^2024年1月26日
***o323